< Rodzaju 5 >
1 Teć są księgi rodzajów Adamowych. W dzień, którego stworzył Bóg człowieka, na podobieństwo Boże uczynił go.
Kun galmee sanyii Addaam. Waaqni yeroo nama uumetti akka fakkeenya Waaqaatti isa tolche.
2 Mężczyznę i niewiastę stworzył je; i błogosławił im, i nazwał imię ich, człowiek, w dzień, którego są stworzeni.
Innis dhiiraa fi dubartii taasisee isaan uume; isaan eebbises. Yeroo uumamanis “Nama” jedhee isaan waame.
3 I żył Adam sto i trzydzieści lat, i spłodził syna na podobieństwo swoje, i na wyobrażenie swoje, i nazwał imię jego Set.
Addaam waggaa 130 jiraate; innis akka fakkaattii isaatti, akka bifa isaattis ilma dhalchee Seeti jedhee maqaa baaseef.
4 I było dni Adamowych po spłodzeniu Seta osiem set lat, i spłodził syny i córki.
Addaam erga Seeti dhalatee booddee waggaa 800 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
5 A tak było wszystkich dni Adamowych, których żył, dziewięć set lat i trzydzieści, lat i umarł.
Walumatti Addaam waggaa 930 jiraatee duʼe.
6 A Set żył sto lat i pięć lat, i spłodził Enosa.
Seeti waggaa 105 jiraatee Enooshin dhalche.
7 I żył Set po spłodzeniu Enosa, osiem set lat, i siedem lat, i spłodził syny i córki.
Erga Enooshin dhalchee booddees Seeti waggaa 807 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
8 I było wszystkich dni Setowych dziewięć set lat, i dwanaście lat, i umarł.
Walumatti Seeti waggaa 912 jiraatee duʼe.
9 A Enos żył dziewięćdziesiąt lat, i spłodził Kenana.
Enoosh waggaa 90 jiraatee Qeenaanin dhalche.
10 I żył Enos po spłodzeniu Kenana, osiem set lat, i piętnaście lat, i spłodził syny i córki.
Erga Qeenaanin dhalchee booddees Enoosh waggaa 815 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
11 Było tedy wszystkich dni Enosowych dziewięć set lat, i pięć lat, i umarł.
Walumatti Enoosh waggaa 905 jiraatee duʼe.
12 Kenan też żył siedemdziesiąt lat, i spłodził Mahalaleela.
Qeenaan waggaa 70 jiraatee Mahalaleelin dhalche.
13 I żył Kenan po spłodzeniu Mahalaleela osiem set lat, i czterdzieści lat, i spłodził syny i córki.
Erga Mahalaleeliin dhalchee booddee Qeenaan waggaa 840 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
14 Było tedy wszystkich dni Kenanowych dziewięć set i dziesięć lat, i umarł.
Walumatti Qeenaan waggaa 910 jiraatee duʼe.
15 A Mahalaleel żył sześćdziesiąt i pięć lat, i spłodził Jareda.
Mahalaleel waggaa 65 jiraatee Yaaredin dhalche.
16 A po spłodzeniu Jareda, żył Mahalaleel osiem set lat i trzydzieści lat, i spłodził syny i córki.
Erga Yaaredin dhalchee booddee Mahalaleel waggaa 830 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
17 I było wszystkich dni Mahalaleelowych osiem set dziewięćdziesiąt i pięć lat, i umarł.
Walumatti Mahalaleel waggaa 895 jiraatee duʼe.
18 Żył też Jared sto sześćdziesiąt i dwa lata, i spłodził Enocha.
Yaared waggaa 162 jiraatee Henookin dhalche.
19 I żył Jared po spłodzeniu Enocha osiem set lat, i spłodził syny i córki.
Erga Henookin dhalchee booddee Yaared waggaa 800 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa qaba ture.
20 I było wszystkich dni Jaredowych dziewięć set sześćdziesiąt i dwa lat, i umarł.
Walumatti Yaared waggaa 962 jiraatee duʼe.
21 A Enoch żył sześćdziesiąt lat, i pięć, i spłodził Matuzalema.
Henook waggaa 65 jiraatee Matuuselaa dhalche.
22 I chodził Enoch z Bogiem po spłodzeniu Matuzalema trzy sta lat, i spłodził syny i córki.
Henook erga Matuuselaa dhalchee booddee waggaa 300 Waaqa wajjin deddeebiʼe; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
23 I było wszystkich dni Enochowych trzy sta sześćdziesiąt i pięć lat.
Walumatti Henook waggaa 365 jiraate.
24 I chodził Enoch z Bogiem, a nie było go więcej, bo go wziął Bóg.
Henook Waaqa wajjin deddeebiʼe; waan Waaqni isa fudhateef inni deebiʼee hin argamne.
25 I żył Matuzalem sto osiemdziesiąt i siedem lat, i spłodził Lamecha.
Matuuselaan waggaa 187 jiraatee Laamehin dhalche.
26 I żył Matuzalem po spłodzeniu Lamecha siedem set osiemdziesiąt lat, i dwa lata, i spłodził syny i córki.
Erga Laamehin dhalchee booddee Matuuselaan waggaa 782 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
27 I było wszystkich dni Matuzalemowych dziewięć set sześćdziesiąt i dziewięć lat, i umarł.
Walumatti Matuuselaan waggaa 969 jiraatee duʼe.
28 A Lamech żył sto osiemdziesiąt i dwa lat, i spłodził syna.
Laameh waggaa 182 jiraatee ilma dhalche.
29 I nazwał imię jego Noe, mówiąc: Ten nas pocieszy z pracy naszej, i z roboty rąk naszych, z strony ziemi, którą Pan przeklął.
Innis, “Hojii nu lafa Waaqayyo abaare kana irratti hojjennuu fi dadhabbii harka keenyaa kana keessatti nu jajjabeessa” jechuudhaan maqaa isaa Nohi jedhee moggaase.
30 Potem żył Lamech po spłodzeniu Noego, pięć set dziewięćdziesiąt lat i pięć, i spłodził syny i córki.
Laameh erga Nohin dhalchee booddee waggaa 595 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
31 I było wszystkich dni Lamechowych siedem set siedemdziesiąt i siedem lat, i umarł.
Walumatti Laameh 777 jiraatee duʼe.
32 A gdy było Noemu pięć set lat, spłodził Noe Sema, Chama, i Jafeta.
Nohi erga waggaa 500 jiraatee booddee Seem, Haamii fi Yaafetin dhalche.