< Rodzaju 17 >

1 A gdy już było Abramowi dziewięćdziesiąt lat i dziewięć lat, ukazał się Pan Abramowi, i rzekł do niego: Jam jest Bóg Wszechmogący; chodź przed obliczem mojem, a bądź doskonały.
and to be Abram son: aged ninety year and nine year and to see: see LORD to(wards) Abram and to say to(wards) him I God Almighty to go: walk to/for face: before my and to be unblemished: blameless
2 A uczynię przymierze moje, między mną i między tobą, i rozmnożą cię bardzo obficie.
and to give: make covenant my between me and between you and to multiply [obj] you in/on/with much much
3 Tedy upadł Abram na oblicze swoje, i rzekł do niego Bóg, mówiąc:
and to fall: fall Abram upon face his and to speak: speak with him God to/for to say
4 Jam jest, oto stanowię przymierze moje z tobą, i będziesz ojcem wielu narodów.
I behold covenant my with you and to be to/for father crowd nation
5 I nie będzie zwane dalej imię twoje Abram; ale będzie imię twoje Abraham; albowiem ojcem wielu narodów postanowiłem cię.
and not to call: call by still [obj] name your Abram and to be name your Abraham for father crowd nation to give: make you
6 A rozmnożę cię bardzo, i rozkrzewię cię w narody, i królowie z ciebie wynijdą.
and be fruitful [obj] you in/on/with much much and to give: make you to/for nation and king from you to come out: produce
7 I utwierdzę przymierze moje między mną, i między tobą, i między nasieniem twojem po tobie, w narodziech ich umową wieczną; żebym ci był Bogiem i nasieniu twemu po tobie.
and to arise: establish [obj] covenant my between me and between you and between seed: children your after you to/for generation their to/for covenant forever: enduring to/for to be to/for you to/for God and to/for seed: children your after you
8 Dam też tobie, i nasieniu twemu po tobie ziemię, w której teraz jesteś gościem; wszystkę ziemię Chananejską w osiadłość wieczną, i będę Bogiem ich.
and to give: give to/for you and to/for seed: children your after you [obj] land: country/planet sojourning your [obj] all land: country/planet Canaan to/for possession forever: enduring and to be to/for them to/for God
9 Nad to rzekł Bóg Abrahamowi: Ty też przymierza mego przestrzegać będziesz, ty i nasienie twoje po tobie, w narodziech swoich.
and to say God to(wards) Abraham and you(m. s.) [obj] covenant my to keep: obey you(m. s.) and seed: children your after you to/for generation their
10 A toć jest przymierze moje, które zachowywać będziecie, między mną, i między wami, i między nasieniem twojem po tobie, aby był obrzezany między wami każdy mężczyzna.
this covenant my which to keep: obey between me and between you and between seed: children your after you to circumcise to/for you all male
11 Obrzeżcie tedy ciało nieobrzezki waszej; a to będzie znakiem przymierza między mną, i między wami.
and to circumcise [obj] flesh foreskin your and to be to/for sign: indicator covenant between me and between you
12 Syn ośmiu dni, będzie obrzezany między wami każdy mężczyzna w narodziech waszych, tak doma narodzony jako i kupiony za pieniądze, od jakiegożkolwiek cudzoziemca, któryby nie był z nasienia twego.
and son: aged eight day to circumcise to/for you all male to/for generation your born house: household and purchase silver: money from all son: aged foreign which not from seed: children your he/she/it
13 Koniecznie obrzezany będzie, urodzony w domu twoim, i kupiony za pieniądze twoje; a będzie przymierze moje na ciele waszem, na przymierze wieczne.
to circumcise to circumcise born house: household your and purchase silver: money your and to be covenant my in/on/with flesh your to/for covenant forever: enduring
14 A nie obrzezany mężczyzna, którego by nie było obrzezane ciało nieobrzezki jego, będzie wytracona dusza ona z ludu swego; albowiem zgwałcił przymierze moje.
and uncircumcised male which not to circumcise [obj] flesh foreskin his and to cut: eliminate [the] soul: person [the] he/she/it from kinsman her [obj] covenant my to break
15 Potem rzekł Bóg do Abrahama: Sarai, żony twojej, nie będziesz zwał imienia jej Saraj, ale Sara będzie imię jej.
and to say God to(wards) Abraham Sarai woman: wife your not to call: call by [obj] name her Sarai for Sarah name her
16 I będę jej błogosławił, a dam ci z niej syna; będę jej błogosławił, i będzie rozmnożona w narody, a królowie narodów z niej wynijdą.
and to bless [obj] her and also to give: give from her to/for you son: child and to bless her and to be to/for nation king people from her to be
17 Tedy Abraham padł na oblicze swoje, i roześmiał się, a mówił w sercu swem: Zaż człowiekowi stuletniemu urodzi się syn? i azaż Sara w dziewięćdziesięciu latach porodzi?
and to fall: fall Abraham upon face his and to laugh and to say in/on/with heart his to/for son: aged hundred year to beget and if: surely no Sarah daughter ninety year to beget
18 I rzekł Abraham do Boga: O by tylko Ismael żył przed obliczem twojem!
and to say Abraham to(wards) [the] God if Ishmael to live to/for face: before your
19 I rzekł Bóg: Zaiste, Sara, żona twoja, urodzi tobie syna, i nazowiesz imię jego Izaak; i utwierdzę przymierze moje z nim, umową wieczną, i z nasieniem jego po nim.
and to say God truly Sarah woman: wife your to beget to/for you son: child and to call: call by [obj] name his Isaac and to arise: establish [obj] covenant my with him to/for covenant forever: enduring to/for seed: children his after him
20 O Ismaela też wysłuchałem cię: oto, błogosławiłem mu, i rozrodzę go, i rozmnożę go bardzo wielce. Dwanaście książąt spłodzi, i rozkrzewię go w naród wielki.
and to/for Ishmael to hear: hear you behold to bless [obj] him and be fruitful [obj] him and to multiply [obj] him in/on/with much much two ten leader to beget and to give: make him to/for nation great: large
21 Ale przymierze moje utwierdzę z Izaakiem, którego tobie urodzi Sara, o tym czasie w roku drugim.
and [obj] covenant my to arise: establish with Isaac which to beget to/for you Sarah to/for meeting: time appointed [the] this in/on/with year [the] another
22 A przestawszy mówić z nim, odszedł Bóg od Abrahama.
and to end: finish to/for to speak: speak with him and to ascend: rise God from upon Abraham
23 Tedy wziął Abraham Ismaela, syna swego, i wszystkie urodzone w domu swym, i wszystkie kupione za pieniądze, każdego mężczyznę, z mężów domu Abrahamowego, i obrzezał ciało nieobrzeski ich, onegoż to dnia, jako mówił z nim Bóg.
and to take: take Abraham [obj] Ishmael son: child his and [obj] all born house: household his and [obj] all purchase silver: money his all male in/on/with human house: household Abraham and to circumcise [obj] flesh foreskin their in/on/with bone: same [the] day [the] this like/as as which to speak: speak with him God
24 A Abrahamowi było dziewięćdziesiąt lat i dziewięć, gdy obrzezane było ciało nieobrzeski jego.
and Abraham son: aged ninety and nine year in/on/with to circumcise he flesh foreskin his
25 A Ismaelowi synowi jego było trzynaście lat, gdy obrzezane było ciało nieobrzeski jego.
and Ishmael son: child his son: aged three ten year in/on/with to circumcise he [obj] flesh foreskin his
26 Tegoż dnia obrzezany jest Abraham, i Ismael, syn jego.
in/on/with bone: same [the] day [the] this to circumcise Abraham and Ishmael son: child his
27 I wszyscy mężowie domu jego, urodzeni w domu, i kupieni za pieniądze od cudzoziemców, obrzezani są z nim.
and all human house: household his born house: household and purchase silver: money from with son: type of foreign to circumcise with him

< Rodzaju 17 >