< Ezdrasza 2 >
1 A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
Ятэ оамений дин царэ каре с-ау ынторс дин робие, ши ануме ачея пе каре ый луасе Небукаднецар, ымпэратул Бабилонулуй, робь ла Бабилон, ши каре с-ау ынторс ла Иерусалим ши ын Иуда, фиекаре ын четатя луй.
2 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
Ау плекат ку Зоробабел, Иосуа, Неемия, Серая, Реелая, Мардохеу, Билшан, Миспар, Бигвай, Рехум, Баана. Нумэрул бэрбацилор дин попорул луй Исраел:
3 Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
фиий луй Пареош, доуэ мий о сутэ шаптезечь ши дой;
4 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
фиий луй Шефатия, трей суте шаптезечь ши дой;
5 Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
фиий луй Арах, шапте суте шаптезечь ши чинч;
6 Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
фиий луй Пахат-Моаб, дин фиий луй Иосуа ши ай луй Иоаб, доуэ мий опт суте дойспрезече;
7 synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
фиий луй Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
8 Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
фиий луй Зату, ноуэ суте патрузечь ши чинч;
9 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
фиий луй Закай, шапте суте шайзечь;
10 Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
фиий луй Бани, шасе суте патрузечь ши дой;
11 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
фиий луй Бебай, шасе суте доуэзечь ши трей;
12 Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
фиий луй Азгад, о мие доуэ суте доуэзечь ши дой;
13 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
фиий луй Адоникам, шасе суте шайзечь ши шасе;
14 Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
фиий луй Бигвай, доуэ мий чинчзечь ши шасе;
15 Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
фиий луй Адин, патру суте чинчзечь ши патру;
16 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
фиий луй Атер, дин фамилия луй Езекия, ноуэзечь ши опт;
17 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
фиий луй Бецай, трей суте доуэзечь ши трей;
18 Synów Jory sto i dwanaście;
фиий луй Иора, о сутэ дойспрезече;
19 Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
фиий луй Хашум, доуэ суте доуэзечь ши трей;
20 Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
фиий луй Гибар, ноуэзечь ши чинч;
21 Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
фиий Бетлеемулуй, о сутэ доуэзечь ши трей;
22 Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
оамений дин Нетофа, чинчзечь ши шасе;
23 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
оамений дин Анатот, о сутэ доуэзечь ши опт;
24 Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
фиий Азмаветулуй, патрузечь ши дой;
25 Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
фиий Кириат-Аримулуй, Кефирей ши Бееротулуй, шапте суте патрузечь ши трей;
26 Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
фиий Рамей ши ай Гебей, шасе суте доуэзечь ши уну;
27 Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
оамений дин Микмас, о сутэ доуэзечь ши дой;
28 Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
оамений дин Бетел ши Ай, доуэ суте доуэзечь ши трей;
29 Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
оамений дин Небо, чинчзечь ши дой;
30 Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
фиий Магбишулуй, о сутэ чинчзечь ши шасе;
31 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
фиий челуйлалт Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
32 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
фиий луй Харим, трей суте доуэзечь;
33 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
оамений дин Лод, Хадид ши Оно, шапте суте доуэзечь ши чинч;
34 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
фиий Иерихонулуй, трей суте патрузечь ши чинч;
35 Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
фиий луй Сенаа, трей мий шасе суте трейзечь.
36 Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Преоць: фиий луй Иедаея, дин каса луй Иосуа, ноуэ суте шаптезечь ши трей;
37 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
фиий луй Имер, о мие чинчзечь ши дой;
38 Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
фиий луй Пашхур, о мие доуэ суте патрузечь ши шапте;
39 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
фиий луй Харим, о мие шаптеспрезече.
40 Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Левиць: фиий луй Иосуа ши Кадмиел, дин фиий луй Ходавия, шаптезечь ши патру.
41 Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Кынтэрець: фиий луй Асаф, о сутэ доуэзечь ши опт.
42 Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
Фиий ушиерилор: фиий луй Шалум, фиий луй Атер, фиий луй Талмон, фиий луй Акуб, фиий луй Хатита, фиий луй Шобай, де тоць о сутэ трейзечь ши ноуэ.
43 Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Служиторий Темплулуй: фиий луй Циха, фиий луй Хасуфа, фиий луй Табаот,
44 Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
фиий луй Керос, фиий луй Сиаха, фиий луй Падон,
45 Synów Lebana, synów Hagaba,
фиий луй Лебана, фиий луй Хагаба, фиий луй Акуб,
46 Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
фиий луй Хагаб, фиий луй Шамлай, фиий луй Ханан,
47 Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
фиий луй Гидел, фиий луй Гахар, фиий луй Реая,
48 Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
фиий луй Рецин, фиий луй Некода, фиий луй Газам,
49 Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
фиий луй Уза, фиий луй Пасеах, фиий луй Бесай,
50 Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
фиий луй Асна, фиий луй Мехуним, фиий луй Нефусим,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
фиий луй Бакбук, фиий луй Хакуфа, фиий луй Хархур,
52 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
фиий луй Бацлут, фиий луй Мехида, фиий луй Харша,
53 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
фиий луй Баркос, фиий луй Сисера, фиий луй Тамах,
54 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
фиий луй Нециах, фиий луй Хатифа.
55 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Фиий робилор луй Соломон: фиий луй Сотай, фиий луй Соферет, фиий луй Перуда,
56 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
фиий луй Иаала, фиий луй Даркон, фиий луй Гидел,
57 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
фиий луй Шефатия, фиий луй Хатил, фиий луй Покерет-Хацебаим, фиий луй Ами.
58 Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Тоць служиторий Темплулуй ши фиий робилор луй Соломон ерау трей суте ноуэзечь ши дой.
59 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Ятэ чей че ау плекат дин Тел-Мелах, дин Тел-Харша, дин Керуб-Адан, дин Имер ши каре н-ау путут сэ-шь арате каса лор пэринтяскэ ши нямул ка сэ факэ довада кэ ерау дин Исраел.
60 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
Фиий луй Делая, фиий луй Тобия, фиий луй Некода, шасе суте чинчзечь ши дой.
61 A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
Ши динтре фиий преоцилор: фиий луй Хабая, фиий луй Хакоц, фиий луй Барзилай, каре луасе де невастэ пе уна дин фетеле луй Барзилай, Галаадитул, ши а фост нумит ку нумеле лор.
62 Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Шь-ау кэутат ынсемнаря ын кэрциле спицелор де ням, дар н-ау гэсит-о. Де ачея, ау фост ындепэртаць де ла преоцие
63 I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
ши дрегэторул ле-а спус сэ ну мэнынче лукрурь прясфинте пынэ кынд ун преот ва ынтреба пе Урим ши Тумим.
64 Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Тоатэ адунаря ера де патрузечь ши доуэ де мий трей суте шайзечь де иншь,
65 Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
афарэ де робий ши роабеле лор, ын нумэр де шапте мий трей суте трейзечь ши шапте. Ынтре ей, се афлау доуэ суте де кынтэрець ши кынтэреце.
66 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
Авяу шапте суте трейзечь ши шасе де кай, доуэ суте патрузечь ши чинч де катырь,
67 Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
патру суте трейзечь ши чинч де кэмиле ши шасе мий шапте суте доуэзечь де мэгарь.
68 A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
Уний капь де фамилие, ла вениря лор ла Каса Домнулуй ын Иерусалим, ау адус дарурь де бунэвое пентру Каса луй Думнезеу, ка с-о ашезе дин ноу пе локул унде фусесе.
69 Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
Ау дат ла вистиерия лукрэрий, дупэ мижлоачеле лор, шайзечь ши уна де мий де даричь де аур, чинч мий де мине де арӂинт ши о сутэ де хайне преоцешть.
70 A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
Преоций ши левиций, оамений дин попор, кынтэреций, ушиерий ши служиторий Темплулуй с-ау ашезат ын четэциле лор. Тот Исраелул а локуит ын четэциле луй.