< Ezdrasza 2 >

1 A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado para a Babilônia, e que voltaram a Jerusalém e a Judá, cada um para sua cidade;
2 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O registro dos homens do povo de Israel:
3 Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
4 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
5 Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
Os filhos de Ara, setecentos e setenta e cinco;
6 Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
Os filhos de Paate-Moabe, dos descendentes de Jesua e Joabe, dois mil oitocentos e doze;
7 synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
8 Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco;
9 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
10 Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois;
11 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três;
12 Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois;
13 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis;
14 Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis;
15 Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro;
16 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
17 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três;
18 Synów Jory sto i dwanaście;
Os filhos de Jora, cento e doze;
19 Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três;
20 Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
Os filhos de Gibar, noventa e cinco;
21 Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
Os filhos de Belém, cento e vinte e três;
22 Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
Os homens de Netofá, cinquenta e seis;
23 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
24 Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois;
25 Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
Os filhos de Quiriate-Jearim, Quefira, e Beerote, setecentos e quarenta e três;
26 Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
Os filhos de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um;
27 Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
28 Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três;
29 Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois;
30 Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis;
31 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
32 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte;
33 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
Os filhos de Lode, Hadide, e Ono, setecentos e vinte e cinco;
34 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
Os filhos de de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
35 Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta;
36 Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três;
37 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
38 Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
39 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Os Levitas: os filhos de Jesua e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; ao todo, cento e trinta e nove.
43 Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Os servos do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom;
45 Synów Lebana, synów Hagaba,
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube;
46 Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
Os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã;
47 Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
Os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías;
48 Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão;
49 Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
Os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai;
50 Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
Os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusim;
51 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur;
52 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
Os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa;
53 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá;
54 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
55 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda;
56 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
Os filhos de Jaala, o filhos de Darcom, os filhos de Gidel;
57 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Todos os servos do templo, e filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã, e Imer, porém não puderam mostrar a família de seus pais, nem sua linhagem, se eram de Israel:
60 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomou mulher das filhas de Barzilai gileadita, e foi chamado pelo nome delas.
62 Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Estes buscaram seu registro de genealogias, mas não foi achado; por isso foram rejeitados do sacerdócio.
63 I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
E o governador lhes mandou que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e Tumim.
64 Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Toda esta congregação junta foi quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
Sem seus servos e servas, os quais foram sete mil trezentos trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
66 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
Seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
Seus camelos, quatrocentos trinta e cinco; asnos, seis mil setecentos e vinte.
68 A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
E [alguns] dos chefes de famílias, quando vieram à casa do SENHOR que estava em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para [a] reconstruírem em seu lugar.
69 Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
Conforme sua capacidade deram ao tesouro da obra sessenta e uma mil dracmas de ouro, cinco mil libras de prata, e cem vestes sacerdotais.
70 A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
E os sacerdotes, os Levitas, os do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, habitaram em suas cidades; como também todo Israel em suas cidades.

< Ezdrasza 2 >