< Ezdrasza 2 >
1 A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
Et voici ceux de la province qui remontèrent de la captivité de ceux qui avaient été transportés, lesquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun à sa ville,
2 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
lesquels vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Seraïa, Reélaïa, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Rehum, [et] Baana. Nombre des hommes du peuple d’Israël:
3 Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
Les fils de Parhosh, 2 172;
4 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
les fils de Shephatia, 372;
5 Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
les fils d’Arakh, 775;
6 Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
les fils de Pakhath-Moab, des fils de Jéshua [et de] Joab, 2 812;
7 synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
les fils d’Élam, 1 254;
8 Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
les fils de Zatthu, 945;
9 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
les fils de Zaccaï, 760;
10 Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
les fils de Bani, 642;
11 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
les fils de Bébaï, 623;
12 Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
les fils d’Azgad, 1 222;
13 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
les fils d’Adonikam, 666;
14 Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
les fils de Bigvaï, 2 056;
15 Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
les fils d’Adin, 454;
16 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
les fils d’Ater, [de la famille] d’Ézéchias, 98;
17 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
les fils de Bétsaï, 323;
18 Synów Jory sto i dwanaście;
les fils de Jora, 112;
19 Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
les fils de Hashum, 223;
20 Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
les fils de Guibbar, 95;
21 Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
les fils de Bethléhem, 123;
22 Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
les hommes de Netopha, 56;
23 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
les hommes d’Anathoth, 128;
24 Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
les fils d’Azmaveth, 42;
25 Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
les fils de Kiriath-Arim, de Kephira et de Beéroth, 743;
26 Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
les fils de Rama et de Guéba, 621;
27 Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
les hommes de Micmas, 122;
28 Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
les hommes de Béthel et d’Aï, 223;
29 Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
les fils de Nebo, 52;
30 Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
les fils de Magbish, 156;
31 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
les fils de l’autre Élam, 1 254;
32 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
les fils de Harim, 320;
33 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, 725;
34 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
les fils de Jéricho, 345;
35 Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
les fils de Senaa, 3 630.
36 Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Sacrificateurs: les fils de Jedahia, de la maison de Jéshua, 973;
37 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
les fils d’Immer, 1 052;
38 Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
les fils de Pashkhur, 1 247;
39 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
les fils de Harim, 1 017.
40 Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Lévites: les fils de Jéshua et de Kadmiel, d’entre les fils d’Hodavia, 74.
41 Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Chantres: les fils d’Asaph, 128.
42 Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
Fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akkub, les fils de Hatita, les fils de Shobaï, en tout 139.
43 Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Nethiniens: les fils de Tsikha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
44 Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
45 Synów Lebana, synów Hagaba,
les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d’Akkub,
46 Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanan,
47 Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
les fils de Guiddel, les fils de Gakhar, les fils de Reaïa,
48 Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
49 Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
les fils d’Uzza, les fils de Paséakh, les fils de Bésaï,
50 Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
les fils d’Asna, les fils de Meünim, les fils de Nephusim,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harkhur,
52 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
les fils de Batsluth, les fils de Mekhida, les fils de Harsha,
53 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamakh,
54 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
les fils de Netsiakh, les fils de Hatipha.
55 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
56 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
57 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
les fils de Shephatia, les fils de Hattil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Ami.
58 Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Tous les Nethiniens et les fils des serviteurs de Salomon, 392.
59 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Et voici ceux qui montèrent de Thel-Mélakh, de Thel-Harsha, de Kerub-Addan, d’Immer; mais ils ne purent pas montrer leurs maisons de pères et leur descendance, s’ils étaient d’Israël:
60 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
les fils de Delaïa, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, 652;
61 A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
et des fils des sacrificateurs, les fils de Hobaïa, les fils d’Hakkots, les fils de Barzillaï, qui prit une femme d’entre les filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
62 Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Ceux-ci cherchèrent leur inscription généalogique, mais elle ne se trouva pas; et ils furent exclus, comme profanes, de la sacrificature.
63 I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
Et le Thirshatha leur dit qu’ils ne devaient point manger des choses très saintes, jusqu’à ce que soit suscité un sacrificateur avec les urim et les thummim.
64 Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Toute la congrégation réunie était de 42 360 [personnes],
65 Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes; ceux-ci [étaient au nombre de] 7 337; et parmi eux, il y avait 200 chanteurs et chanteuses.
66 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets,
67 Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
435 chameaux, [et] 6 720 ânes.
68 A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
Et des chefs des pères, quand ils arrivèrent à la maison de l’Éternel qui est à Jérusalem, donnèrent volontairement pour la maison de Dieu, pour la relever sur son emplacement;
69 Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leur pouvoir, 61 000 dariques d’or, et 5 000 mines d’argent, et 100 tuniques de sacrificateurs.
70 A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
Et les sacrificateurs, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nethiniens, habitèrent dans leurs villes: tout Israël se trouva dans ses villes.