< Ezdrasza 2 >

1 A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
2 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
4 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
5 Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
sons of Arah, seven hundred seventy-five;
6 Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
7 synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
8 Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
9 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
10 Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
sons of Bani, six hundred forty-two;
11 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
sons of Bebai, six hundred twenty-three;
12 Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
13 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
14 Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
15 Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
sons of Adin, four hundred fifty-four;
16 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
17 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
sons of Bezai, three hundred twenty-three;
18 Synów Jory sto i dwanaście;
sons of Jorah, one hundred and twelve;
19 Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
sons of Hashum, two hundred twenty-three;
20 Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
sons of Gibbar, ninety-five;
21 Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
22 Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
men of Netophah, fifty-six;
23 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
24 Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
sons of Azmaveth, forty-two;
25 Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
26 Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
27 Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
men of Michmas, one hundred twenty-two;
28 Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
29 Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
sons of Nebo, fifty-two;
30 Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
sons of Magbish, one hundred fifty-six;
31 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
32 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
sons of Harim, three hundred and twenty;
33 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
34 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
sons of Jericho, three hundred forty-five;
35 Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
37 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
sons of Immer, one thousand fifty-two;
38 Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
39 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
sons of Harim, one thousand and seventeen.
40 Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
43 Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44 Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45 Synów Lebana, synów Hagaba,
sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
46 Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
47 Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
48 Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
49 Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50 Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
54 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
sons of Neziah, sons of Hatipha.
55 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
56 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
58 Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
59 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
60 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
62 Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63 I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
64 Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
65 Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
66 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
67 Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
68 A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
69 Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
70 A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.

< Ezdrasza 2 >