< Ezdrasza 2 >
1 A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
2 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
3 Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
4 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
5 Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
6 Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
7 synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
8 Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
9 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
10 Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
11 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
12 Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
13 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
14 Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
15 Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
16 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
17 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
18 Synów Jory sto i dwanaście;
Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
19 Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
20 Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
21 Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
22 Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
23 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
24 Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
25 Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
26 Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
27 Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
Mikmash hlang te ya pakul panit.
28 Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
29 Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
30 Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
31 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
32 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
Harim ca rhoek te ya thum pakul.
33 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
34 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
35 Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
36 Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
37 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
38 Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
39 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
40 Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
41 Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
42 Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
43 Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
44 Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
45 Synów Lebana, synów Hagaba,
Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
46 Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
47 Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
48 Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
49 Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
50 Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
51 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
52 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
53 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
54 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
Neziah koca, Hatipha koca.
55 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
56 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
57 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
58 Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
59 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
60 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
61 A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
62 Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
63 I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
64 Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
65 Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
66 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
67 Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
68 A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
69 Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
70 A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.