< Ezdrasza 2 >

1 A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
Awa ndi anthu a mʼchigawo cha Yuda amene anabwerako ku ukapolo, amene Nebukadinezara mfumu ya ku Babuloni anawagwira ukapolo ndi kupita nawo ku Babuloni (iwo anabwerera ku Yerusalemu ndi ku Yuda, aliyense ku mzinda wake.
2 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
Iwo anabwerera pamodzi ndi Zerubabeli, Yesuwa, Nehemiya, Seruya, Reelaya, Mordekai, Bilisani, Misipara, Bigivai, Rehumu ndi Baana). Chiwerengero cha anthu aamuna a Israeli chinali chotere:
3 Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
Zidzukulu za Parosi 2,172
4 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
zidzukulu za Sefatiya 372
5 Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
zidzukulu za Ara 775
6 Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
zidzukulu za Pahati-Mowabu (zochokera kwa Yesuwa ndi Yowabu) 2,812
7 synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
zidzukulu za Elamu 1,254
8 Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
zidzukulu za Zatu 945
9 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
zidzukulu za Zakai 760
10 Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
zidzukulu za Bani 642
11 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
zidzukulu za Bebai 623
12 Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
zidzukulu za Azigadi 1,222
13 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
zidzukulu za Adonikamu 666
14 Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
zidzukulu za Bigivai 2,056
15 Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
zidzukulu za Adini 454
16 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
zidzukulu za Ateri (kudzera mwa Hezekiya) 98
17 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
zidzukulu za Bezayi 323
18 Synów Jory sto i dwanaście;
zidzukulu za Yora 112
19 Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
zidzukulu za Hasumu 223
20 Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
zidzukulu za Gibari 95.
21 Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
Anthu a ku Betelehemu 123
22 Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
Anthu aamuna a ku Netofa 56
23 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
Anthu aamuna a ku Anatoti 128
24 Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
Anthu aamuna a ku Azimaveti 42
25 Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
Anthu aamuna a ku Kiriati Yearimu, Kefira ndi Beeroti 743
26 Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
Anthu aamuna a ku Rama ndi Geba 621
27 Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
Anthu aamuna a ku Mikimasi 122
28 Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
Anthu aamuna a ku Beteli ndi Ai 223
29 Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
Anthu aamuna a ku Nebo 52
30 Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
Anthu aamuna a ku Magaibisi 156
31 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Anthu aamuna a ku Elamu wina 1,254
32 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
Anthu aamuna a ku Harimu 320
33 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
Anthu aamuna a ku Lodi, Hadidi ndi Ono 725
34 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
Anthu aamuna a ku Yeriko 345
35 Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
Anthu aamuna a ku Sena 3,630.
36 Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Ansembe anali awa: Zidzukulu za Yedaya (kudzera mu banja la Yesuwa) 973
37 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
Zidzukulu za Imeri 1,052
38 Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
Zidzukulu za Pasuri 1,247
39 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
Zidzukulu za Harimu 1,017.
40 Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Alevi anali awa: Zidzukulu za Yesuwa ndi Kadimieli (kudzera mwa ana a Hodaviya) 74.
41 Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Anthu oyimba nyimbo anali awa: Zidzukulu za Asafu 128.
42 Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
Alonda a ku Nyumba ya Mulungu anali awa: Zidzukulu za Salumu, zidzukulu za Ateri, zidzukulu za Talimoni, zidzukulu za Akubu, zidzukulu za Hatita ndi zidzukulu za Sobai 139.
43 Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Otumikira ku Nyumba ya Mulungu anali awa: Zidzukulu za Ziha, zidzukulu za Hasufa, zidzukulu za Tabaoti,
44 Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
zidzukulu za Kerosi, zidzukulu za Siyaha, Padoni,
45 Synów Lebana, synów Hagaba,
zidzukulu za Lebana, zidzukulu za Hagaba, zidzukulu za Akubu,
46 Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
zidzukulu za Hagabu, zidzukulu za Salimayi, zidzukulu za Hanani,
47 Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
zidzukulu za Gideli, zidzukulu za Gahari, zidzukulu za Reaya,
48 Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
zidzukulu za Rezini, zidzukulu za Nekoda, zidzukulu za Gazamu,
49 Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
zidzukulu za Uza, zidzukulu za Peseya, zidzukulu za Besai,
50 Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
zidzukulu za Asina, zidzukulu za Meunimu, Nefusimu,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
zidzukulu za Bakibuku, zidzukulu za Hakufa, zidzukulu za Harihuri,
52 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
zidzukulu za Baziruti, zidzukulu za Mehida, zidzukulu za Harisa,
53 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
zidzukulu za Barikosi, zidzukulu za Sisera, zidzukulu za Tema,
54 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
zidzukulu za Neziya ndi zidzukulu za Hatifa.
55 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Zidzukulu za antchito a Solomoni zinali izi: Zidzukulu za Sotai, zidzukulu za Hasofereti, zidzukulu za Peruda,
56 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
zidzukulu za Yaala, zidzukulu za Darikoni, zidzukulu za Gideli,
57 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
zidzukulu za Sefatiya, zidzukulu za Hatilu, zidzukulu za Pokereti, Hazebayimu ndi Ami.
58 Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Chiwerengero cha onse otumikira ku Nyumba ya Mulungu pamodzi ndi zidzukulu za Solomoni chinali 392.
59 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Anthu ali mʼmunsiwa anabwera kuchokera ku mizinda ya Teli-Mela, Teli-Harisa, Kerubi, Adoni ndi Imeri, ngakhale samatha kutsimikiza kuti mafuko awo analidi Aisraeli enieni kapena ayi:
60 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
Zidzukulu za Delaya, zidzukulu za Tobiya, ndi zidzukulu za Nekoda. Onse pamodzi anali 652.
61 A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
Ndi ena pakati pa ansembe anali awa: Zidzukulu za Hobiya, Hakozi, ndi Barizilai (Zidzukulu za Hobiya, zidzukulu za Hakozi ndi zidzukulu za Barizilai. Barizilai ameneyu ndi uja anakwatira mmodzi mwa ana aakazi a Barizilai Mgiliyadi ndipo ankadziwika ndi dzina la bambo wawoyo.)
62 Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Amenewa anafufuza mayina awo mʼbuku lofotokoza mbiri ya mafuko awo, koma mayinawo sanawapezemo, choncho anawachotsa pa unsembe ngati anthu odetsedwa pa zachipembedzo.
63 I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
Bwanamkubwa anawawuza anthuwo kuti asamadye nawo mpaka atapezeka wansembe wodziwa kuwombeza ndi Urimu ndi Tumimu.
64 Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Chiwerengero cha anthu onse pamodzi chinali 42,360,
65 Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
kuwonjezera pamenepo, panalinso antchito awo aamuna ndi aakazi okwanira 7,337. Analinso ndi amuna ndi akazi oyimba nyimbo okwanira 200.
66 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
Anali ndi akavalo 736, nyulu 245,
67 Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
ngamira 435 ndi abulu 6,720.
68 A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
Atafika ku Nyumba ya Yehova mu Yerusalemu, ena mwa atsogoleri a mabanja anapereka zopereka zaufulu zothandizira kumanganso Nyumba ya Mulungu pamalo pake pakale.
69 Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
Anapereka kwa msungichuma wa ntchitoyo molingana ndi mmene aliyense chuma chake chinalili: golide wa makilogalamu 500, siliva makilogalamu 2,800 ndi zovala za ansembe zokwanira 100.
70 A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
Ansembe, Alevi, oyimba nyimbo, alonda ndi antchito a ku Nyumba ya Yehova pamodzi ndi Aisraeli ena onse ankakhala mʼmidzi ya makolo awo.

< Ezdrasza 2 >