< Kaznodziei 10 >

1 Jako muchy zdechłe zasmradzają i psują olejek aptekarski: tak człowieka z mądrości i z sławy zacnago trochę głupstwa oszpeca.
fly death to stink to bubble oil to mix precious from wisdom from glory folly little
2 Serce mądrego jest po prawej stronie jego; ale serce głupiego po lewej stronie jego.
heart wise to/for right his and heart fool to/for left his
3 I na ten czas, gdy głupi drogą idzie, serce jego niedostatek cierpi; bo pokazuje wszystkim, że głupim jest.
and also in/on/with way: road (like/as which/that fool *Q(K)*) to go: walk heart his to lack and to say to/for all fool he/she/it
4 Jeźliby duch panującego powstał przeciwko tobie, nie opuszczaj miejsca twego; albowiem pokora wstręt czyni grzechom wielkim.
if spirit: temper [the] to rule to ascend: rise upon you place your not to rest for healing to rest sin great: large
5 Jest złe, którem widział pod słońcem, to jest, błąd, który pochodzi od zwierzchności:
there distress: evil to see: see underneath: under [the] sun like/as unintentionally which/that to come out: come from to/for face: before [the] domineering
6 Że głupi wywyższani bywają w godności wielkiej, a bogaci w mądrość nisko siadają;
to give: put [the] folly in/on/with height many and rich in/on/with poverty to dwell
7 Widziałem sługi na koniach, a książąt chodzących piechotą jako sługi.
to see: see servant/slave upon horse and ruler to go: walk like/as servant/slave upon [the] land: soil
8 kto kopie dół, sam weń wpada; a kto rozrzuca płot, wąż go ukąsi.
to search pit in/on/with him to fall: fall and to break through wall to bite him serpent
9 Kto przenosi kamienie, urazi się niemi; a kto łupie drwa, niebezpieczen jest od nich.
to set out stone to hurt in/on/with them to break up/open tree: stick to endanger in/on/with them
10 Jeźliże się stępi żelazo, a nie naostrzyłby ostrza jego, tedy mocy przyłożyć musi; ale to daleko lepiej mądrość sprawić może.
if be blunt [the] iron and he/she/it not face to lighten and strength to prevail and advantage (to succeed *Q(k)*) wisdom
11 Jeźli ukąsi wąż przed zaklęciem, nic nie pomogą słowa zaklinacza.
if to bite [the] serpent in/on/with not charm and nothing advantage to/for master: [master of] [the] tongue
12 Słowa ust mądrego są wdzięczne; ale wargi głupiego pożerają go.
word lip wise favor and lips fool to swallow up him
13 Początek słów ust jego głupstwo, a koniec powieści jego wielkie błazeństwo.
beginning word lip his folly and end lip: word his madness bad: evil
14 Bo głupi wiele mówi, choć nie wie ten człowiek, co ma być. Albowiem któż mu oznajmi, co po nim nastanie?
and [the] fool to multiply word not to know [the] man what? which/that to be and which to be from after him who? to tell to/for him
15 Głupi pracują aż do ustania, a przecie nie mogą dojść do miasta.
trouble [the] fool be weary/toil him which not to know to/for to go: journey to(wards) city
16 Biada tobie, ziemio! której król jest dziecięciem, i której książęta rano biesiadują.
woe! to/for you land: country/planet which/that king your youth and ruler your in/on/with morning to eat
17 Błogosławionaś ty, ziemio! której król jest synem zacnych, a której książęta czasu słusznego jadają dla posilenia, a nie dla opilstwa.
blessed you land: country/planet which/that king your son: child noble and ruler your in/on/with time to eat in/on/with might and not in/on/with drunkenness
18 Dla lenistwa się dach pochyla, a dla osłabiałych rąk przecieka dom.
in/on/with sluggishness to sink [the] rafter and in/on/with idleness hand to drip [the] house: home
19 Dla uweselenia gotują uczty, i wino rozwesela żywot; ale pieniądze do wszystkiego dopomagają.
to/for laughter to make food: bread and wine to rejoice life and [the] silver: money to answer [obj] [the] all
20 Ani w myśli twojej królowi nie złorzecz, ani w skrytym pokoju twoim nie przeklinaj bogatego; albowiem i ptak niebieski doniósłby ten głos; a to, co ma skrzydła, objawiłoby powieść twoję.
also in/on/with knowledge your king not to lighten and in/on/with chamber bed your not to lighten rich for bird [the] heaven to go: take [obj] [the] voice and master: men (wing *Q(K)*) to tell word: thing

< Kaznodziei 10 >