< Dzieje 5:8 >

8 I rzekł jej Piotr: Powiedz mi, jeźliście za tyle tę rolę sprzedali? A ona rzekła: Tak jest, za tyle.
Dixit autem ei Petrus: Dic mihi mulier, si tanti agrum vendidistis? At illa dixit: Etiam tanti.
Replied
Strongs:
Lexicon:
ἀποκρίνω
Greek:
ἀπεκρίθη
Transliteration:
apekrithē
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

her
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὴν
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Peter;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Πέτρος
Greek:
Πέτρος·
Transliteration:
Petros
Context:
Next word

do tell
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἰπέ
Transliteration:
eipe
Context:
Next word

me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μοι,
Transliteration:
moi
Context:
Next word

if
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

for so much
Strongs:
Lexicon:
τοσοῦτος
Greek:
τοσούτου
Transliteration:
tosoutou
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

land
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
χωρίον
Transliteration:
chōrion
Context:
Next word

you sold?
Strongs:
Lexicon:
ἀποδίδωμι
Greek:
ἀπέδοσθε;
Transliteration:
apedosthe
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

she said;
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν·
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

Yes
Strongs:
Lexicon:
ναί
Greek:
ναὶ
Transliteration:
nai
Context:
Next word

for so much.
Strongs:
Lexicon:
τοσοῦτος
Greek:
τοσούτου.
Transliteration:
tosoutou
Context:
Next word

< Dzieje 5:8 >