< II Samuela 22 >
1 I mówił Dawid Panu słowa tej pieśni w on dzień, gdy go wybawił Pan z rąk wszystkich nieprzyjaciół jego i z ręki Saulowej.
David je Gospodu spregovoril besede te pesmi na dan, ko ga je Gospod osvobodil iz roke vseh njegovih sovražnikov in iz Savlove roke.
2 I rzekł: Pan opoka moja i twierdza moja, i wybawiciel mój ze mną.
Rekel je: » Gospod je moja skala in moja trdnjava in moj osvoboditelj;
3 Bóg, skała moja, w nim będę ufał, tarcz moja, róg zbawienia mego, podwyższenie moje, i ucieczka moja, zbawiciel mój, który mię od gwałtu wybawia.
Bog moje skale; vanj bom zaupal. On je moj ščit in rog rešitve moje duše, moj visoki stolp in moje zatočišče, moj rešitelj; ti me rešuješ pred nasiljem.
4 Wzywałem Pana chwały godnego, a od nieprzyjaciół moich byłem wybawiony.
Klical bom h Gospodu, ki je vreden, da je hvaljen. Tako bom rešen pred svojimi sovražniki.
5 Albowiem ogarnęły mię były boleści śmierci, potoki niezbożnych przestraszyły mię.
Ko so me obdali valovi smrti, so me preplašile poplave brezbožnih ljudi;
6 Boleści grobu ogarnęły mię, zachwyciły mię sidła śmierci. (Sheol )
bridkosti pekla so me obkrožile, zanke smrti so me ovirale; (Sheol )
7 W utrapieniu mojem wzywałem Pana, a do Boga mego wołałem, i wysłuchał z kościoła swego głos mój, a wołanie moje przyszło do uszów jego.
v svoji stiski sem klical h Gospodu in jokal k svojemu Bogu. Iz svojega svetišča je slišal moj glas in moj jok je vstopil v njegova ušesa.
8 Tedy się wzruszyła, a zadrżała ziemia, a fundamenty nieba zatrząsnęły, i wzruszyły się dla gniewu jego.
Potem se je zemlja stresla in vztrepetala, temelji neba so se premaknili in stresli, ker je bil ogorčen.
9 Wystąpił dym z nózdrz jego, a ogień z ust jego pożerający; węgle rozpaliły się od niego.
Iz njegovih nosnic se je dvignil dim in ogenj iz njegovih ust je požiral. Z njim so bili vžgani ogorki.
10 Nakłonił niebios i zstąpił, a ciemność była pod nogami jego.
Upognil je tudi nebo in prišel dol in tema je bila pod njegovimi stopali.
11 I jeździł na Cherubinach, i latał, i widzian jest na skrzydłach wiatrowych.
Jahal je na kerubu in letel. Viden je bil na perutih vetra.
12 Położył ciemność około siebie miasto przybytku, zgromadzenie wód z obłoki niebieskimi.
Vsenaokrog sebe je naredil paviljone teme, temne vode in goste oblake neba.
13 Od jasności oblicza jego rozpaliły się węgle ogniste.
Od bleščave pred njim so bili vžgani ognjeni ogorki.
14 Zagrzmiał Pan z nieba, a najwyższy wydał głos swój.
Gospod je zagrmel iz nebes in Najvišji je izustil svoj glas.
15 Wypuścił i strzały, a rozproszył je, i błyskawicą potarł je.
Odposlal je puščice in jih razkropil; bliskanje in jih porazil.
16 I okazały się głębokości morskie, a odkryły się grunty świata na fukanie Pańskie, na tchnienie Ducha z nózdrz jego.
Prikazale so se morske struge, temelji zemeljskega [kroga] so bili odkriti ob Gospodovem karanju, ob puhu sape iz njegovih nosnic.
17 Posławszy z wysokości, przyjął mię, wyrwał mię z wód wielkich.
Poslal je od zgoraj, vzel me je, potegnil me je iz mnogih vodá,
18 Wybawił mię od nieprzyjaciela mego potężnego, od tych, którzy mię mieli w nienawiści, choć byli mocniejszymi nad mię.
osvobodil me je pred mojim močnim sovražnikom in pred tistimi, ki so me sovražili, kajti zame so bili premočni.
19 Uprzedzili mię w dzień utrapienia mego; ale Pan był podporą moją.
Ovirali so me na dan moje katastrofe, toda Gospod je bil moja opora.
20 I wywiódł mię na przestrzeństwo; wybawił mię; bo mię sobie upodobał.
Prav tako me je privedel na velik kraj. Osvobodil me je, ker se je razveseljeval v meni.
21 Oddał mi Pan według sprawiedliwości mojej, według czystości rąk moich oddał mi,
Gospod me je nagradil glede na mojo pravičnost. Poplačal mi je glede na čistost mojih rok.
22 Gdyżem strzegł dróg Pańskich, anim niezbożnie nie odstawał od Boga mego.
Kajti držal sem se Gospodovih poti in se nisem zlobno oddvojil od svojega Boga.
23 Albowiem wszystkie sądy jego są przed obliczem mojem i ustawy jego, nie odstąpiłem od nich.
Kajti vse njegove sodbe so bile pred menoj, in glede njegovih zakonov, se nisem ločil od njih.
24 A będąc doskonały przed nim, wystrzegałem się nieprawości mojej.
Pred njim sem bil tudi iskren in se zadržal pred svojo krivičnostjo.
25 Przetoż oddał mi Pan według sprawiedliwości mojej, według czystości mojej przed oblicznością oczu swych.
Zatorej mi je Gospod poplačal glede na mojo pravičnost; glede na mojo čistost v njegovem pogledu.
26 Z miłosiernym miłosiernie postępujesz, z mężem doskonałym doskonałym jesteś.
Z usmiljenim se boš pokazal usmiljenega in s poštenim človekom se boš pokazal poštenega.
27 Z czystym czysty jesteś, a z przewrotnym surowie się obchodzisz.
S čistim se boš pokazal čistega in s kljubovalnim se boš pokazal neokusnega.
28 Ale wybawiasz lud ubogi, a oczy twoje przed wyniosłymi opuszczasz.
Stiskano ljudstvo boš rešil, toda tvoje oči so na ošabnih, da jih lahko privedeš dol.
29 Tyś zaiste pochodnią moją, o Panie, a Pan oświeci ciemności moje.
Kajti ti si moja svetilka, oh Gospod in Gospod bo razsvetlil mojo temo.
30 Bo w tobie przebiegłem wojsko, w Bogu moim przekroczyłem mur.
Kajti s teboj sem tekel skozi krdelo, s svojim Bogom sem preskočil zid.
31 Droga Boża jest doskonała, wyrok Pański nader czysty, tarczą jest wszystkim, którzy w nim ufają.
Glede Boga, njegova pot je popolna; Gospodova beseda je preizkušena. On je ščit vsem tistim, ki zaupajo vanj.
32 Albowiem któż jest Bogiem oprócz Pana? a kto opoką oprócz Boga naszego?
Kajti kdo je Bog, razen Gospoda? In kdo je skala, razen našega Boga?
33 Bóg jest mocą moją w wojsku, on czyni doskonałą drogę moję.
Bog je moja sila in moč in mojo pot dela popolno.
34 Równa nogi moje z jeleniemi, na wysokich miejscach moich stawia mię.
Moje noge dela podobne nogam košut in me postavlja na moje visoke kraje.
35 Ćwiczy ręce me do boju, tak że kruszę łuk miedziany ramiony swemi.
Moje roke uči bojevanja, tako, da je jeklen lok zlomljen z mojimi lakti.
36 Albowiem dałeś mi tarcz zbawienia mego, a w cichości twojej rozmnożyłeś mię.
Dal si mi tudi ščit tvoje rešitve duše in tvoja blagost me je naredila velikega.
37 Rozszerzyłeś kroki moje podemną, tak iż się nie zachwiały kostki moje.
Povečal si moje korake pod menoj, tako, da moja stopala niso zdrsnila.
38 Goniłem nieprzyjacioły moje, i wytraciłem je, a nie wróciłem się, ażem je wyplenił.
Zasledoval sem svoje sovražnike in jih uničil in se nisem ponovno obrnil, dokler jih nisem použil.
39 I wyniszczyłem je, i poprzebijałem je, tak iż nie powstaną: upadli pod nogami mojemi.
Použil sem jih in jih ranil, da niso mogli vstati. Da, padli so pod mojimi stopali.
40 Tyś mię przepasał mocą ku bitwie, a powaliłeś pod mię powstające przeciwko mnie.
Kajti opasal si me z močjo za boj. Tiste, ki se vzdigujejo zoper mene, si podjarmil pod menoj.
41 Nadto podałeś mi szyję nieprzyjaciół moich, którzy mię mieli w nienawiści, i wykorzeniłem je.
Dal si mi tudi vratove mojih sovražnikov, da lahko uničim tiste, ki me sovražijo.
42 Poglądali, ale nie był wybawiciel; wołali na Pana, ale ich nie wysłuchał.
Pogledali so, toda nikogar ni bilo, da reši; celó h Gospodu, toda ni jim odgovoril.
43 I potarłem je jako proch ziemi, jako błoto na ulicach podeptawszy je, rozmiotałem je.
Potem sem jih zdrobil v zemeljski prah, pohodil sem jih kakor ulično blato in jih raztresel naokoli.
44 Tyś mię od sporu ludu mego wyrwał; zachowałeś mię, abym był głową narodów; lud, któregom nie znał, służy mi.
Osvobodil si me tudi pred prepiri mojega ljudstva, ohranil si me, da bi bil poglavar poganom. Ljudstvo, ki ga nisem poznal, mi bo služilo.
45 Synowie obcy kłamali mną, a skoro usłyszeli, byli mi posłuszni.
Tujci se mi bodo podredili; takoj ko slišijo, mi bodo poslušni.
46 Synowie obcy opadali, a drżeli i w zamknieniu swem.
Tujci bodo bledeli in prestrašeni bodo iz svojih zaprtih krajev.
47 Żyje Pan, i błogosławiona skała moja; niechże będzie wywyższony Bóg, opoka zbawienia mego.
Gospod živi in blagoslovljena bodi moja skala in povišan bodi Bog skale rešitve moje duše.
48 Bóg jest, który mi dawa pomsty, a podbija narody pod mię.
To je Bog, ki me maščuje in ki ljudstvo prinaša podme
49 Który mię wywodzi od nieprzyjaciół moich, a nad tymi, którzy powstają przeciwko mnie, wywyższasz mię, od człowieka niepobożnego wybawiasz mię.
in ki me pelje naprej pred mojimi sovražniki. Prav tako si me dvignil na visoko, nad tiste, ki so vstali zoper mene. Osvobodil si me pred nasilnežem.
50 Przetoż będę cię wyznawał Panie między narodami; a imieniowi twemu śpiewać będę.
Zato se ti bom zahvaljeval, oh Gospod, med pogani in prepeval bom hvalnice tvojemu imenu.
51 On jest wieżą zbawienia króla swego, a czyniący miłosierdzie nad pomazańcem swoim Dawidem, i nad nasieniem jego aż na wieki.
On je stolp rešitve duš za svojega kralja in izkazuje usmiljenje svojemu maziljencu Davidu in njegovemu semenu na vékomaj.«