< II Piotra 2:22 >

22 Aleć się im przydało według onej prawdziwej przypowieści: Pies wrócił się do zwracania swego, a świnia umyta do walania się w błocie.
It has happened to them according to the true proverb, "The dog turns to his own vomit again," and "the sow that has washed to wallowing in the mire."
Has happened
Strongs:
Lexicon:
συμβαίνω
Greek:
συμβέβηκεν
Transliteration:
sumbebēken
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

the [thing]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

true
Strongs:
Lexicon:
ἀληθής
Greek:
ἀληθοῦς
Transliteration:
alēthous
Context:
Next word

proverb:
Strongs:
Lexicon:
παροιμία
Greek:
παροιμίας·
Transliteration:
paroimias
Context:
Next word

A dog
Strongs:
Greek:
κύων
Transliteration:
kuōn
Context:
Next word

having returned
Strongs:
Lexicon:
ἐπιστρέφω
Greek:
ἐπιστρέψας
Transliteration:
epistrepsas
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

[its] own
Strongs:
Lexicon:
ἴδιος
Greek:
ἴδιον
Transliteration:
idion
Context:
Next word

vomit;
Strongs:
Lexicon:
ἐξέραμα
Greek:
ἐξέραμα·
Transliteration:
exerama
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

A sow
Strongs:
Greek:
ὗς
Transliteration:
hus
Context:
Next word

having washed
Strongs:
Lexicon:
λούω
Greek:
λουσαμένη
Transliteration:
lousamenē
Context:
Next word

to [her]
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

rolling place
Strongs:
Lexicon:
κύλισμα
Greek:
κυλισμὸν
Transliteration:
kulismon
Context:
Next word

in [the] mire.
Strongs:
Lexicon:
βόρβορος
Greek:
βορβόρου.
Transliteration:
borborou
Context:
Next word

< II Piotra 2:22 >