< II Koryntian 3 >

1 Poczynamyż zasię zalecać samych siebie? czyli potrzebujemy, jako niektórzy, listów zalecających do was albo też listów zalecających od was?
ⲁ̅ⲧⲉⲛⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲟⲛ ⳿ⲛⲧⲁϩⲟⲛ ⳿ⲉⲣⲁⲧⲉⲛ ⲓⲉ ⲙⲏ ⲧⲉⲛⲉⲣ⳿ⲭⲣⲓⲁ ⳿ⲛϩⲁⲛⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ ⳿ⲙ⳿ⲫⲣⲏϯ ⳿ⲛϩⲁⲛⲕⲉⲭ ⲱⲟⲩⲛⲓ ⲉⲩⲧⲁϩⲟ ⳿ⲙⲙⲟⲛ ⳿ⲉⲣⲁⲧⲉⲛ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ ⲓⲉ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ.
2 Listem naszym wy jesteście, napisanym na sercach naszych, który znają i czytają wszyscy ludzie.
ⲃ̅ϫⲉ ⲟⲩⲏⲓ ⲧⲉⲛ⳿ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ ⳿ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲡⲉ ⲉⲥ⳿ⲥϧⲏⲟⲩⲧ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲛϩⲏⲧ ⲉⲩ⳿ⲉⲙⲓ ⳿ⲉⲣⲟϥ ⲉⲩⲱϣ ⳿ⲙⲙⲟⲥ ⳿ⲛϫⲉ ⲣⲱⲙⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
3 Gdyż to jawna jest, żeście listem Chrystusowym przez usługę naszę zgotowanym, napisanym nie inkaustem, ale Duchem Boga żywego, nie na tablicach kamiennych, ale na tablicach serc mięsnych.
ⲅ̅ⲧⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲟⲛϩ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⳿ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩ⳿ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ ⳿ⲛⲧⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⳿ⲉⲁⲩϣⲉⲙϣⲓ ⳿ⲙⲙⲟⲥ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲉⲛ ⲉⲥ⳿ⲥϧⲏⲟⲩⲧ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲗⲁ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲡⲛ̅ⲁ̅ ⳿ⲛⲧⲉ ⲫϯ ⲉⲧⲟⲛϧ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛ⳿ⲡⲗⲁⲝ ⳿ⲛⲱⲛⲓ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛ⳿ⲡⲗⲁⲝ ⳿ⲛϩⲏⲧ ⳿ⲛⲥⲁⲣⲝ.
4 A takieć ufanie mamy przez Chrystusa ku Bogu,
ⲇ̅ⲟⲩⲟⲛⲧⲁⲛ ⲇⲉ ⳿ⲙⲙⲁⲩ ⳿ⲛⲟⲩⲑⲱ ⳿ⲛϩⲏⲧ ⳿ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ϩⲁ ⲫϯ.
5 Nie iżbyśmy byli sposobni, co myśleć sami z siebie, jako sami z siebie, ale sposobność nasza z Boga jest;
ⲉ̅ⲟⲩⲭ ⲟⲧⲓ ϫⲉ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲉⲛ ⳿ⲙⲙⲁⲩⲁⲧⲉⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛⲟⲓ ⳿ⲛϩⲓⲕⲁⲛⲟⲥ ⳿ⲉⲙⲉⲩ⳿ⲓ ⲉⲩϩⲱⲃ ϩⲱⲥ ϫⲉ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ⳿ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⲧⲉⲛⲙⲉⲧϩⲓⲕⲁⲛⲟⲥ ⲟⲩ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲫϯ ⲧⲉ.
6 Który nas też uczynił sposobnymi sługami nowego testamentu, nie litery, ale Ducha; albowiem litera zabija, ale Duch ożywia.
ⲋ̅ⲫⲁⲓ ⲉⲧⲁϥ⳿ⲑⲣⲉⲛⲉⲣ⳿ⲡⲉⲙ⳿ⲡϣⲁ ⳿ⲛⲉⲣⲇⲓ⳿ⲁⲕⲱⲛ ⳿ⲉϯⲇⲓ⳿ⲁⲑⲏⲕⲏ ⳿ⲙⲃⲉⲣⲓ ⳿ⲛⲧⲉ ⲟⲩ⳿ⲥϧⲁⲓ ⲁⲛ ⲁⲗⲗⲁ ⳿ⲛⲧⲉ ⲟⲩⲡⲛ̅ⲁ̅ ⲡⲓ⳿ⲥϧⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⳿ϥϧⲱⲧⲉⲃ ⲡⲓⲡⲛ̅ⲁ̅ ⳿ϥⲧⲁⲛϧⲟ.
7 Bo jeźlić posługiwanie śmierci literami wyrażone na tablicach kamiennych było chwalebne, tak iż synowie Izraelscy nie mogli śmiele patrzeć na oblicze Mojżeszowe dla chwały oblicza jego, która miała być skażona:
ⲍ̅ⲓⲥϫⲉ ϯⲇⲓ⳿ⲁⲕⲱⲛⲓ⳿ⲁ ⳿ⲛⲧⲉ ⳿ⲫⲙⲟⲩ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛ⳿ⲥϧⲁⲓ ⲉⲩⲫⲱⲧϩ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲱⲛⲓ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲱⲟⲩ ϩⲱⲥⲧⲉ ⳿ⲛⲧⲉ⳿ϣⲧⲉⲙ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⳿ⲙⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ ⳿ϣϫⲉⲙϫⲟⲙ ⳿ⲛϫⲟⲩϣⲧ ⳿ⲉϧⲟⲩⲛ ϧⲉⲛ ⳿ⲡϩⲟ ⳿ⲙⲙⲱ⳿ⲩⲥⲏⲥ ⲉⲑⲃⲉ ⳿ⲡⲱⲟⲩ ⳿ⲛⲧⲉ ⲡⲉϥϩⲟ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁⲕⲱⲣϥ.
8 Jakoż daleko więcej usługiwanie Ducha nie ma być chwalebne?
ⲏ̅ⲡⲱⲥ⳿ⲱ ⲙⲁⲗⲗⲟⲛ ⳿ⲛⲧⲉ⳿ϣⲧⲉⲙ ⳿ⲡϣⲉⲙϣⲓ ⳿ⲛⲧⲉ ⲡⲓⲡⲛ̅ⲁ̅ ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲱⲟⲩ.
9 Bo jeźlić usługiwanie potępienia było chwalebne, daleko więcej usługiwanie sprawiedliwości obfituje w chwale.
ⲑ̅ⲓⲥϫⲉ ⲅⲁⲣ ϯⲇⲓ⳿ⲁⲕⲱⲛⲓ⳿ⲁ ⳿ⲛⲧⲉ ⲡⲓϩⲓⲟⲩ⳿ⲓ ⳿ⲙ⳿ⲡϩⲁⲡ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲱⲟⲩ ⳿ⲛϩⲟⲩ⳿ⲟ ⲙⲁⲗⲗⲟⲛ ⳿ⲥⲛⲁⲉⲣϩⲟⲩ⳿ⲟ ⳿ⲛϫⲉ ϯⲇⲓ⳿ⲁⲕⲱⲛⲓ⳿ⲁ ⳿ⲛⲧⲉ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲱⲟⲩ.
10 Albowiem i to, co chwałę miało, nie miało chwały w tej części, co się tknie onej przewyższającej chwały.
ⲓ̅ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⳿ⲙⲡⲉϥϭⲓⲱⲟⲩ ⳿ⲛϫⲉ ⲫⲏⲉⲧⲁⲩϯ⳿ⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϧⲉⲛ ⲡⲁⲓⲙⲉⲣⲟⲥ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲓ⳿ⲱⲟⲩ ⲉⲑⲟⲩ⳿ⲱⲧⲉⲃ ⳿ⲛϩⲟⲩ⳿ⲟ.
11 Bo jeźlić to, co niszczeje, było chwalebne, daleko więcej to, co zostaje, jest chwalebne.
ⲓ̅ⲁ̅ⲓⲥϫⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲑⲛⲁⲕⲱⲣϥ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⳿ⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲉⲛ ⲟⲩ⳿ⲱⲟⲩ ⳿ⲛϩⲟⲩ⳿ⲟ ⲙⲁⲗⲗⲟⲛ ⲡⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛ ⲟⲩ⳿ⲱⲟⲩ.
12 Przetoż mając taką nadzieję, wielkiej bezpieczności w mowie używamy.
ⲓ̅ⲃ̅⳿ⲉⲟⲩⲟⲛⲧⲁⲛ ⲟⲩⲛ ⳿ⲙⲙⲁⲩ ⳿ⲛⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⳿ⲙⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲙⲁⲣⲉⲛ⳿ⲓⲣⲓ ⳿ⲛⲟⲩⲛⲓϣϯ ⳿ⲛⲟⲩⲱⲛϩ ⳿ⲉⲃⲟⲗ.
13 A nie jesteśmy jako Mojżesz, który kładł zasłonę na oblicze swoje, aby synowie Izraelscy śmiele nie patrzyli na koniec onego, co zniszczeć miało.
ⲓ̅ⲅ̅ⲟⲩⲟϩ ⲕⲁⲧⲁ ⳿ⲫⲣⲏϯ ⲁⲛ ⳿ⲙⲙⲱ⳿ⲩⲥⲏⲥ ⳿ⲉϣⲁϥⲭⲱ ⳿ⲛⲟⲩⲕⲁⲗⲩⲙⲙⲁ ⳿ⲉϫⲉⲛ ⲡⲉϥϩⲟ ⳿ⲉ⳿ϣⲧⲉⲙ⳿ⲑⲣⲉ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⳿ⲙⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ ⳿ϣϫⲉⲙϫⲟⲙ ⳿ⲛϫⲟⲩϣⲧ ⳿ⲉⲡⲓ⳿ⲱⲟⲩ ⳿ⲛⲧⲉ ⲡⲉϥϩⲟ ⲫⲏⲉⲑⲛⲁⲕⲱⲣϥ.
14 Ale zatwardzone są zmysły ich; albowiem aż do dzisiejszego dnia taż zasłona w czytaniu starego testamentu zostaje nie odkryta, która przez Chrystusa skażenie bierze.
ⲓ̅ⲇ̅ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲩⲑⲱⲙ ⳿ⲛϫⲉ ⲛⲟⲩⲙⲉⲩ⳿ⲓ ϣⲁ ⳿ⲉϧⲟⲩⲛ ⲅⲁⲣ ⳿ⲉⲫⲟⲟⲩ ⳿ⲛ⳿ⲉϩⲟⲟⲩ ⲡⲓⲕⲁⲗⲩⲙⲙⲁ ⳿ⲛⲟⲩⲱⲧ ⳿ϥⲭⲏ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲱϣ ⳿ⲛⲧⲉ ϯⲇⲓ⳿ⲁⲑⲏⲕⲏ ⳿ⲛ⳿ⲁⲡⲁⲥ ⳿ⲛ⳿ϥϭⲱⲣⲡ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ϫⲉ ⲉϥⲛⲁⲕⲱⲣϥ ϧⲉⲛ Ⲡⲭ̅ⲥ.̅.
15 Przetoż aż do dnia dzisiejszego, gdy Mojżesz czytany bywa, zasłona jest na sercu ich położona.
ⲓ̅ⲉ̅ⲁⲗⲗⲁ ϣⲁ ⳿ⲉϧⲟⲩⲛ ⳿ⲉⲫⲟⲟⲩ ⳿ⲉϣⲱⲡ ⲁⲩϣⲁⲛⲱϣ ⳿ⲙⲙⲱ⳿ⲩⲥⲏⲥ ⲡⲓⲕⲁⲗⲩⲙⲙⲁ ⲟⲛ ⳿ϥⲭⲏ ⳿ⲉϫⲉⲛ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ.
16 Lecz gdyby się do Pana obrócili, odjęta będzie ona zasłona,
ⲓ̅ⲋ̅⳿ⲉϣⲱⲡ ⲇⲉ ⲁϥϣⲁⲛⲕⲟⲧϥ ⳿ⲉⲠ⳪ ϣⲁϥ⳿ⲱⲗⲓ ⳿ⲙⲡⲓⲕⲁⲗⲩⲙⲙⲁ ⳿ⲙⲙⲁⲩ.
17 Aleć Pan jest tym Duchem; a gdzie jest ten Duch Pański, tam i wolność.
ⲓ̅ⲍ̅Ⲡ⳪ ⲇⲉ ⲡⲉ ⲡⲓⲡⲛ̅ⲁ̅ ⲡⲓⲙⲁ ⳿ⲉⲧⲉ ⲡⲓⲡⲛ̅ⲁ̅ ⳿ⲛⲧⲉ Ⲡ⳪ ⳿ⲙⲙⲟϥ ⲟⲩⲙⲉⲧⲣⲉⲙϩⲉ ⲧⲉ.
18 Lecz my wszyscy, którzy odkrytem obliczem na chwałę Pańską, jako w zwierciadle patrzymy, w toż wyobrażenie przemienieni bywamy z chwały w chwałę, jako od Ducha Pańskiego.
ⲓ̅ⲏ̅⳿ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲟ ⲉϥϭⲱⲣⲡ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲉⲛϫⲟⲩϣⲧ ⳿ⲉ⳿ⲡⲱⲟⲩ ⳿ⲙⲠ⳪ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲓⲁⲗ ⲉⲛϣⲓⲃϯ ⳿ⲙⲙⲟⲛ ⳿ⲛ⳿ϩⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲧⲁⲓϩⲓⲕⲱⲛ ⲧⲁⲓϩⲓⲕⲱⲛ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲟⲩ⳿ⲱⲟⲩ ⲉⲩⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲕⲁⲧⲁ ⳿ⲫⲣⲏϯ ⲛⲉ ⳿ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲟⲩⲡⲛ̅ⲁ̅ ⳿ⲛⲧⲉ Ⲡ⳪ ⲡⲉ.

< II Koryntian 3 >