< II Koryntian 10:4 >

4 (Albowiem broń żołnierstwa naszego nie jest cielesna, ale z Boga jest, mocna ku zburzeniu miejsc obronnych.)
ငါတို့စစ်တိုက်၍သုံးစွဲသော လက်နက်သည် ဇာတိပကတိလက်နက်မဟုတ်။ ဘုရားသခင်၏ တန်ခိုး တော်အားဖြင့် မြို့ရိုးမြို့ပြတို့ကို ဖြိုဖျက်နိုင်သော လက်နက်ဖြစ်၏။
The
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

weapons
Strongs:
Lexicon:
ὅπλον
Greek:
ὅπλα
Transliteration:
hopla
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

warfare
Strongs:
Lexicon:
στρατεία
Greek:
στρατείας
Transliteration:
strateias
Context:
Next word

of us
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμῶν
Transliteration:
hēmōn
Context:
Next word

[are] not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

fleshly
Strongs:
Lexicon:
σαρκικός
Greek:
σαρκικὰ
Transliteration:
sarkika
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

powerful
Strongs:
Lexicon:
δυνατός
Greek:
δυνατὰ
Transliteration:
dunata
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

divinely
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεῷ
Transliteration:
theō
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

[the] demolition
Strongs:
Lexicon:
καθαίρεσις
Greek:
καθαίρεσιν
Transliteration:
kathairesin
Context:
Next word

of strongholds,
Strongs:
Lexicon:
ὀχύρωμα
Greek:
ὀχυρωμάτων,
Transliteration:
ochurōmatōn
Context:
Next word

< II Koryntian 10:4 >