< I Jana 2:21 >

21 Nie pisałem wam, przeto żeście prawdy nie znali, ale że ją znacie, a iż wszelkie kłamstwo nie jest z prawdy.
I am not writing to you because you do not know the truth, but because you do know it, and know that no lie is of the truth.
Not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

I have written
Strongs:
Lexicon:
γράφω
Greek:
ἔγραψα
Transliteration:
egrapsa
Context:
Next word

to you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν
Transliteration:
humin
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

you know
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
οἴδατε
Transliteration:
oidate
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

truth
Strongs:
Lexicon:
ἀλήθεια
Greek:
ἀλήθειαν
Transliteration:
alētheian
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

you know
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
οἴδατε
Transliteration:
oidate
Context:
Next word

it
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὴν
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

any
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶν
Transliteration:
pan
Context:
Next word

lie
Strongs:
Greek:
ψεῦδος
Transliteration:
pseudos
Context:
Next word

of
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

truth
Strongs:
Lexicon:
ἀλήθεια
Greek:
ἀληθείας
Transliteration:
alētheias
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

is.
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἔστιν.
Transliteration:
estin
Context:
Next word

< I Jana 2:21 >