< I Kronik 1 >

1 Adam, Set, Enos.
Adam, Sit, Enos,
2 Kienan, Mahalaleel, Jared.
Kajinan, Maleleilo, Jared,
3 Eonch, Matusalem, Lamech.
Enoh, Matusal, Lameh,
4 Noe, Sem, Cham, i Jafet.
Noje, Sim, Ham i Jafet.
5 Synowie Jafetowi: Gomer, i Magog, i Madaj, i Jawan, i Tubal, i Mesech, i Tyras,
Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
6 A synowie Gomerowi: Aschenaz, i Ryfat, i Togorma.
A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
7 Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
8 Synowie Chamowi: Chus i Misraim, Put i Chanaan.
Sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
9 A synowie Chusowi: Seba, i Hewila, i Sabta, i Regma, i Sabtacha; a synowie Regmy: Seba i Dedan.
A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
10 Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
11 Misraim też spłodził Ludyma, i Hananima, i Laubima, i Naftuhyma,
A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
12 I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
13 Potem Chanaan spłodził Sydona, pierworodnego swego, i Hetejczyka.
A Hanan rodi Sidona prvenca svojega, i Heta,
14 I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
15 I Hewejczyka, i Archajczyka, i Symejczyka,
I Jeveje i Arukeje i Aseneje,
16 I Aradejczyka, i Samarejczyka, i Chamatejczyka.
I Arvadeje i Samareje i Amateje.
17 Synowie Semowi: Elam, i Assur, i Arfachsad, i Lud, i Aram, i Chus, i Hul, i Gieter, i Mesech.
Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
18 A Arfachsad spłodził Selecha, a Selech spłodził Hebera.
A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
19 A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
A Everu se rodiše dva sina; jednome beše ime Faleg, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja; a ime bratu njegovu Jektan.
20 A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
21 I Adorama, i Uzala, i Dekla,
I Adorama i Uzala i Diklu,
22 I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
I Evala i Avimaila i Savu,
23 I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
I Ofira i Evilu i Jovava: ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
24 Sem, Arfachsad, Selech.
Sim, Arfaksad, Sala,
25 Heber, Peleg, Rechu,
Ever, Faleg, Ragav,
26 Sarug, Nachor, Tare,
Seruh, Nahor, Tara,
27 Abram; ten jest Abraham.
Avram, to je Avraam.
28 Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
29 A teć są rodzaje ich: Pierworodny Ismaelowy Nebajot, i Kiedar, i Abdeel, i Mabsam.
Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
30 Masma, i Duma, Massa, Hadad, i Tema,
Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
31 Jetur, Nafis i Kiedma. Cić są synowie Ismaelowi.
Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
32 A synowie Cetury, założnicy Abrahamowej, których porodziła: Zamram i Joksan, i Madan, i Midyjan, i Jesbok, i Suach. A synowie Joksanowi; Saba i Dedan.
A sinovi Heture inoèe Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
33 Synowie też Madyjanowi: Hefa, i Hefer, i Henoch, i Abida, i Eldaa. Cić wszyscy są synowie Cetury.
A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi bjehu sinovi Heturini.
34 I spłodził Abraham Izaaka. A synowie Izaakowi byli: Ezaw i Izrael.
Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi bjehu Isav i Izrailj.
35 A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
36 Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
37 Synowie Rehuelowi: Nahat, Zara, Samma, i Meza.
Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
38 A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
39 A synowie Lotanowi: Chory, i Heman; a siostra Lotanowa była Tamna.
A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
40 Synowie Sobalowi: Halman, i Manaat, i Hewal, Sefo, i Onam; a synowie Sebeonowi: Ajai Ana.
Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aja i Ana.
41 Synowie Ana: Dyson; a synowie Dysona: Hamdan, i Eseban, i Jetran, i Charan.
Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
42 Synowie Eserowi: Balaan, i Zawan, Akan. Synowie Dysanowi: Hus i Aran.
Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
43 Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.
44 A gdy umarł Bela, królował miasto niego Jobab, syn Zerachowy z Bosry.
A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.
45 A gdy umarł Jobab, królował miasto niego Chusam z ziemi Temańskiej.
A kad umrije Jovav, zacari se na njegovo mjesto Asom od zemlje Temanovske.
46 A gdy umarł Chusam, królował miasto niego Hadad, syn Badadowy, który poraził Madyjańczyków na polu Moabskiem; a imię miasta jego Hawid.
A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isijeèe Madijance u polju Moavskom; a gradu mu bješe ime Getem.
47 A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
A kad umrije Adad, zacari se na njegovo mjesto Samada iz Masekasa.
48 A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką
A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
49 A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
50 A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
A kad umrije Valenon, zacari se na njegovo mjesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu bješe ime Meteveila kæi Matraide kæeri Mezovove.
51 A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
A kad umrije Adad, nastaše knezovi u Edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
52 Książę Oolibama, książę Ela, książę Pinon,
Knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
53 Książę Kienaz, książę Teman, książę Mabsar,
Knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
54 Książę Magdyjel, książę Hyram. Toć byli książęta Edomscy.
Knez Magedilo, knez Iram. To bjehu knezovi Edomski.

< I Kronik 1 >