< I Kronik 1 >

1 Adam, Set, Enos.
Adamu yazaala Seezi, Seezi n’azaala Enosi;
2 Kienan, Mahalaleel, Jared.
Enosi n’azaala Kenani, Kenani n’azaala Makalaleri, Makalaleri n’azaala Yaledi;
3 Eonch, Matusalem, Lamech.
Yaledi n’azaala Enoka, Enoka n’azaala Mesuseera, Mesuseera n’azaala Lameka, Lameka n’azaala Nuuwa.
4 Noe, Sem, Cham, i Jafet.
Nuuwa n’azaala Seemu, ne Kaamu ne Yafeesi.
5 Synowie Jafetowi: Gomer, i Magog, i Madaj, i Jawan, i Tubal, i Mesech, i Tyras,
Batabani ba Yafeesi baali: Gomeri, ne Magogi, ne Madayi, ne Yavani, ne Tubali, ne Meseki, ne Tirasi.
6 A synowie Gomerowi: Aschenaz, i Ryfat, i Togorma.
Batabani ba Gomeri baali: Asukenaazi, ne Difasi ne Togaluma.
7 Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
Batabani ba Yavani baali: Erisa, ne Talusiisi, ne Kittimu, ne Lodanimu.
8 Synowie Chamowi: Chus i Misraim, Put i Chanaan.
Batabani ba Kaamu baali: Kuusi, ne Mizulayimu, ne Puuti, ne Kanani.
9 A synowie Chusowi: Seba, i Hewila, i Sabta, i Regma, i Sabtacha; a synowie Regmy: Seba i Dedan.
Batabani ba Kuusi baali: Seeba, ne Kavira, ne Sabuta, ne Laama, ne Sabuteka. Ne batabani ba Laama baali: Seeba ne Dedani.
10 Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
Kuusi n’azaala Nimuloodi, Nimuloodi n’akula n’afuuka omusajja omuzira ow’amaanyi mu nsi.
11 Misraim też spłodził Ludyma, i Hananima, i Laubima, i Naftuhyma,
Mizulayimu n’azaala Ludimu, ne Anamimu, ne Lekabimu, ne Nafutukimu;
12 I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (Abafirisuuti mwe basibuka), ne Kafutolimu.
13 Potem Chanaan spłodził Sydona, pierworodnego swego, i Hetejczyka.
Kanani n’azaala Sidoni, ye mutabani we omukulu, ne Keesi;
14 I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
n’Abayebusi, n’Abamoli, n’Abagirugaasi;
15 I Hewejczyka, i Archajczyka, i Symejczyka,
n’Abakiivi, n’Abaluki, n’Abasiini;
16 I Aradejczyka, i Samarejczyka, i Chamatejczyka.
n’Aballuvadi, n’Abazemali n’Abakamasi.
17 Synowie Semowi: Elam, i Assur, i Arfachsad, i Lud, i Aram, i Chus, i Hul, i Gieter, i Mesech.
Batabani ba Seemu baali: Eramu, ne Asuli, ne Alupakusaadi, ne Ludi ne Alamu. Ate batabani ba Alamu baali: Uzi, ne Kuuli, ne Geseri, ne Meseki.
18 A Arfachsad spłodził Selecha, a Selech spłodził Hebera.
Alupakusaadi n’azaala Seera, Seera n’azaala Eberi.
19 A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
Eberi yazaala abaana babiri aboobulenzi, erinnya ly’omu nga ye Peregi, amakulu nti ensi yali egabiddwamu, n’erinnya ly’omulala nga ye Yokutaani.
20 A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
Yokutaani n’azaala Alumodaadi, ne Serefu, ne Kazalumaveesi, ne Yera;
21 I Adorama, i Uzala, i Dekla,
ne Kadolaamu, ne Uzali, ne Dikula;
22 I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
ne Ebali, ne Abimayeeri, ne Seeba;
23 I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
ne Ofiri, ne Kavira ne Yobabu. Era abo bonna be baali batabani ba Yokutaani.
24 Sem, Arfachsad, Selech.
Enda ya Seemu okutuuka ku Ibulaamu ye yali eno; Seemu n’azaala Alupakusaadi, Alupakusaadi n’azaala Seera,
25 Heber, Peleg, Rechu,
Seera n’azaala Eberi, Eberi n’azaala Peregi, ne Peregi n’azaala Lewu.
26 Sarug, Nachor, Tare,
Lewu n’azaala Serugi, Serugi n’azaala Nakoli, ne Nakoli n’azaala Teera,
27 Abram; ten jest Abraham.
Teera n’azaala wa Ibulaamu, oyo ye Ibulayimu.
28 Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
Batabani ba Ibulayimu baali Isaaka ne Isimayiri.
29 A teć są rodzaje ich: Pierworodny Ismaelowy Nebajot, i Kiedar, i Abdeel, i Mabsam.
Luno lwe lulyo lwabwe: Nebayoosi ye yali mutabani wa Isimayiri omukulu, ne kulyoka kuddako Kedali, ne Adubeeri, ne Mibusamu,
30 Masma, i Duma, Massa, Hadad, i Tema,
ne Misuma, ne Duma, ne Massa, ne Kadadi, ne Teema,
31 Jetur, Nafis i Kiedma. Cić są synowie Ismaelowi.
ne Yetuli, ne Nafisi ne Kedema. Eyo y’enda ya Isimayiri.
32 A synowie Cetury, założnicy Abrahamowej, których porodziła: Zamram i Joksan, i Madan, i Midyjan, i Jesbok, i Suach. A synowie Joksanowi; Saba i Dedan.
Batabani ba Ketula, omuweereza omukazi owa Ibulayimu be baali Zimulaani, ne Yokusaani, ne Medani, ne Midiyaani, ne Isubaki ne Suwa. Ate batabani ba Yokusaani baali Seeba ne Dedani.
33 Synowie też Madyjanowi: Hefa, i Hefer, i Henoch, i Abida, i Eldaa. Cić wszyscy są synowie Cetury.
Batabani ba Midiyaani baali Efa, ne Eferi, ne Kanoki, ne Abida ne Eruda. Abo bonna be baali bazzukulu ba Ketula.
34 I spłodził Abraham Izaaka. A synowie Izaakowi byli: Ezaw i Izrael.
Ibulayimu n’azaala Isaaka; batabani ba Isaaka baali Esawu ne Isirayiri.
35 A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
Batabani ba Esawu baali Erifaazi, ne Leweri, ne Yewusi, ne Yalamu ne Koola.
36 Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
Batabani ba Erifaazi baali Temani, ne Omali, ne Zeefi, ne Gatamu, ne Kenozi, ne Timuna ne Amaleki.
37 Synowie Rehuelowi: Nahat, Zara, Samma, i Meza.
Batabani ba Leweri baali Nakasi, ne Zeera, ne Samma ne Mizza.
38 A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
Batabani ba Seyiri baali Lotani, ne Sobali, ne Zibyoni, ne Ana, ne Disoni, ne Ezeri ne Disani.
39 A synowie Lotanowi: Chory, i Heman; a siostra Lotanowa była Tamna.
Batabani ba Lotani baali Kooli, ne Komamu; Timuna yali mwannyina Lotani.
40 Synowie Sobalowi: Halman, i Manaat, i Hewal, Sefo, i Onam; a synowie Sebeonowi: Ajai Ana.
Batabani ba Sobali baali Aliyani, ne Manakasi, ne Ebali, ne Seefi ne Onamu. Ne batabani ba Zibyoni baali Aya ne Ana.
41 Synowie Ana: Dyson; a synowie Dysona: Hamdan, i Eseban, i Jetran, i Charan.
Mutabani wa Ana yali Disoni, batabani ba Disoni nga be ba Kamulani, ne Esubani, ne Isulani ne Kerani.
42 Synowie Eserowi: Balaan, i Zawan, Akan. Synowie Dysanowi: Hus i Aran.
Batabani ba Ezeri baali Birukani, ne Zaavani ne Yaakani; batabani ba Disani baali Uzi ne Alani.
43 Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
Bano be bakabaka abaafuga mu Edomu nga tewannabaawo kabaka mu Isirayiri abafuga: Bera mutabani wa Byoli n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Dinukaba.
44 A gdy umarł Bela, królował miasto niego Jobab, syn Zerachowy z Bosry.
Bera bwe yafa, Yokabu mutabani wa Zeera ow’e Bozula n’amusikira okuba kabaka.
45 A gdy umarł Jobab, królował miasto niego Chusam z ziemi Temańskiej.
Yokabu bwe yafa, Kusamu eyava mu nsi y’Abatemani, n’amusikira okuba kabaka.
46 A gdy umarł Chusam, królował miasto niego Hadad, syn Badadowy, który poraził Madyjańczyków na polu Moabskiem; a imię miasta jego Hawid.
Kusamu bwe yafa, Kadadi mutabani wa Bedadi, eyali awangudde Midiyaani mu nsi Mowaabu, n’afuga mu kifo kye n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Avisi.
47 A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
Kadadi bwe yafa, Samula ow’e Masuleka n’afuga mu kifo kye.
48 A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką
Samula bwe yafa, Sawuli ow’e Lekobosi ekiri okumpi n’omugga Fulaati, n’afuga mu kifo kye.
49 A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
Sawuli bwe yafa, Baalukanani mutabani wa Akubooli n’afuga mu kifo kye.
50 A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
Baalukanani bwe yafa, Kadadi n’afuga mu kifo kye, n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Payi, ate nga mukyala we ye Meketaberi muwala wa Matuledi, ate era nga ye muzzukulu wa Mezakabu.
51 A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
Kadadi naye n’afa. Abakungu ba Edomu baali Timuna, ne Aliya, Yesesi,
52 Książę Oolibama, książę Ela, książę Pinon,
ne Okolibama, ne Era, ne Pinoni,
53 Książę Kienaz, książę Teman, książę Mabsar,
ne Kenozi, ne Temani, ne Mibuzali,
54 Książę Magdyjel, książę Hyram. Toć byli książęta Edomscy.
ne Magudyeri, ne Iramu. Abo be baali abakungu ba Edomu.

< I Kronik 1 >