< I Kronik 1 >
2 Kienan, Mahalaleel, Jared.
Caïnan, Malalehel, Jared,
3 Eonch, Matusalem, Lamech.
Enoch, Mathusalem, Larnech, Noé.
4 Noe, Sem, Cham, i Jafet.
Fils de Noé: Sem, Cham, Japheth.
5 Synowie Jafetowi: Gomer, i Magog, i Madaj, i Jawan, i Tubal, i Mesech, i Tyras,
Fils de Japheth: Corner, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thobel, Mosoch et Thiras.
6 A synowie Gomerowi: Aschenaz, i Ryfat, i Togorma.
Fils de Gomer: Ascenez, Rhiphath et Thorgama.
7 Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
Fils de Javan: Elisa, Tharsis, les Citians et les Rhodiens.
8 Synowie Chamowi: Chus i Misraim, Put i Chanaan.
Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
9 A synowie Chusowi: Seba, i Hewila, i Sabta, i Regma, i Sabtacha; a synowie Regmy: Seba i Dedan.
Fils de Chus: Saba, Evila, Sabatha, Regma et Sabalhaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
10 Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
Et Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant et chasseur sur la terre.
11 Misraim też spłodził Ludyma, i Hananima, i Laubima, i Naftuhyma,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
12 I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
13 Potem Chanaan spłodził Sydona, pierworodnego swego, i Hetejczyka.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
14 I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
15 I Hewejczyka, i Archajczyka, i Symejczyka,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
16 I Aradejczyka, i Samarejczyka, i Chamatejczyka.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
17 Synowie Semowi: Elam, i Assur, i Arfachsad, i Lud, i Aram, i Chus, i Hul, i Gieter, i Mesech.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
18 A Arfachsad spłodził Selecha, a Selech spłodził Hebera.
Salé,
19 A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
Salé,
20 A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
Salé,
21 I Adorama, i Uzala, i Dekla,
Salé,
22 I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
Salé,
23 I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
Salé,
24 Sem, Arfachsad, Selech.
Salé,
27 Abram; ten jest Abraham.
Abraham.
28 Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 A teć są rodzaje ich: Pierworodny Ismaelowy Nebajot, i Kiedar, i Abdeel, i Mabsam.
Voici leurs familles: premier-né d'Ismaël: Nabaïoth, Cédar, Abdéel, Massan,
30 Masma, i Duma, Massa, Hadad, i Tema,
Masma, Duala, Massi, Choddan, Thèman,
31 Jetur, Nafis i Kiedma. Cić są synowie Ismaelowi.
Jethur, Naphis, Cedma; voilà les fils d'Ismaël.
32 A synowie Cetury, założnicy Abrahamowej, których porodziła: Zamram i Joksan, i Madan, i Midyjan, i Jesbok, i Suach. A synowie Joksanowi; Saba i Dedan.
Fils de Cettura, concubine d'Abraham: elle lui enfanta: Zameran, Jezan, Madian, Madal, Jesboc et Sué. Fils de Jezan: Dedan et Saba.
33 Synowie też Madyjanowi: Hefa, i Hefer, i Henoch, i Abida, i Eldaa. Cić wszyscy są synowie Cetury.
Fils de Madian: Gephar, Aphir, Enoch, Abida et Elduga; voilà tous les fils de Cettura.
34 I spłodził Abraham Izaaka. A synowie Izaakowi byli: Ezaw i Izrael.
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Jacob et Esaü.
35 A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
Fils d'Esaü: Eliphaz, Raguel, Jehul, Jeglon et Coré.
36 Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
Fils d'Eliphaz: Thêman, Omar, Sophar, Gatham, Canez, Thamna et Amalec.
37 Synowie Rehuelowi: Nahat, Zara, Samma, i Meza.
Fils de Raguel: Nachoth, Zaré, Somé et Mozé.
38 A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
Fils de Seïr: Lotan, Sobal, Sébégon, Ana, Dison, Asar et Rison.
39 A synowie Lotanowi: Chory, i Heman; a siostra Lotanowa była Tamna.
Fils de Lotan: Horri et Héman; sœur de Lotan, Thamna.
40 Synowie Sobalowi: Halman, i Manaat, i Hewal, Sefo, i Onam; a synowie Sebeonowi: Ajai Ana.
Fils de Sobal: Alon, Machanath, Tébel, Sophi et Onan. Fils de Sébégon: Eth et Sonan.
41 Synowie Ana: Dyson; a synowie Dysona: Hamdan, i Eseban, i Jetran, i Charan.
Fils de Sonan: Dison. Fils de Dison: Emeron, Asebon, Jethram et Harran.
42 Synowie Eserowi: Balaan, i Zawan, Akan. Synowie Dysanowi: Hus i Aran.
Fils d'Asar: Balaam, Zucam, Acan. Fils de Bison, Os et Aran.
43 Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
Et voici leurs rois: Balac, fils de Béor; le nom de sa ville est Dennaba.
44 A gdy umarł Bela, królował miasto niego Jobab, syn Zerachowy z Bosry.
Balac mourut, et Jobab, fils de Zara de Bosora, régna à sa place.
45 A gdy umarł Jobab, królował miasto niego Chusam z ziemi Temańskiej.
Jobab mourut, et Asom, de la terre des Thêmanites, régna à sa place.
46 A gdy umarł Chusam, królował miasto niego Hadad, syn Badadowy, który poraził Madyjańczyków na polu Moabskiem; a imię miasta jego Hawid.
Asom mourut, et Adad, fils de Barad, régna à sa place; ce fut lui qui vainquit Madian dans le champ de Moab; le nom de sa ville est Gethaim.
47 A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
Adad mourut, et Sebla (Samada) de Maseca régna à sa place.
48 A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką
Sebla mourut, et Saul de Rooboth, sur l'Euphrate, régna à sa place.
49 A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
Saul mourut, et Balaennor (Ballanan), fils d'Achobor, régna à sa place.
50 A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
Balaennor mourut, et Arad, fils de Barad, régna à sa place; le nom de sa ville est Phogor.
51 A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
Chefs d'Edom: le chef Thaman (Thamna), le chef Golada (Gola), le chef Jéther,
52 Książę Oolibama, książę Ela, książę Pinon,
Le chef Elibamas (Olibema), le chef Ela, le chef Phinon,
53 Książę Kienaz, książę Teman, książę Mabsar,
Le chef Cenez, le chef Théman, le chef Bassor (Mazar),
54 Książę Magdyjel, książę Hyram. Toć byli książęta Edomscy.
Le chef Magediel, le chef Zaphoin: voilà les chefs d'Edom.