< I Kronik 8 >

1 A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
2 Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
3 A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
4 I Abisua i Noaman i Achoach.
Абишуа, Нааман, Ахоах,
5 I Giera i Sufam i Churam.
Гера, Шефуфан ши Хурам.
6 A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
7 To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
8 A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
9 Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
10 I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
11 A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
12 A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
13 A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
14 A Achyjo, Sesak i Jerymot,
Ахио, Шашак, Иеремот,
15 I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
Зебадия, Арад, Едер,
16 I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
17 A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
18 I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
19 A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
Иаким, Зикри, Забди,
20 I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
Елиенай, Цилтай, Елиел,
21 I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
22 A Isfan, i Eber, i Eliel,
Ишпан, Ебер, Елиел,
23 I Abdon, i Zychry, i Chanan,
Абдон, Зикри, Ханан,
24 I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
Ханания, Елам, Антотия,
25 I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
26 I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
Шамшерай, Шехария, Аталия,
27 I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
28 Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
29 A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
31 I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
Гедор, Ахио ши Зекер.
32 Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
33 A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
34 A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
35 A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
36 A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
37 A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
38 Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
39 A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
40 A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.

< I Kronik 8 >