< I Kronik 8 >

1 A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
E Benjamin gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 I Abisua i Noaman i Achoach.
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 I Giera i Sufam i Churam.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos pais dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os lugares da sua jurisdição.
13 A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
E Beria e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 A Achyjo, Sesak i Jerymot,
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Eber,
18 I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 A Isfan, i Eber, i Eliel,
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 I Abdon, i Zychry, i Chanan,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalém.
29 A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
E em Gibeon habitou o pai de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
E seu filho primogênito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
E Mikloth gerou a Simea: e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoênta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< I Kronik 8 >