< I Kronik 8 >

1 A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
بنیامین بەلەعی بوو کە کوڕە نۆبەرەکەی بوو، ئەشبێل دووەم، ئەحەرەح سێیەم،
2 Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
نۆحا چوارەم و ڕافا پێنجەم بوو.
3 A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
کوڕانی بەلەع: ئەدار، گێرا، ئەبیهود،
4 I Abisua i Noaman i Achoach.
ئەبیشوەع، نەعمان، ئەحۆحا،
5 I Giera i Sufam i Churam.
گێرا، شەفوفان و حورام.
6 A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
ئەمانەش نەوەکانی ئیحودن، کە گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی گەڤەع بوون و بۆ مەناحەت ڕاگوێزران:
7 To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
نەعمان، ئاحییا و گێرا. گێراش سەرپەرشتیاری کۆچکردنیان بوو، هەروەها باوکی عوزە و ئەحیحود بوو.
8 A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
شەحەرەیم لە وڵاتی مۆئاب چەند کوڕێکی بوو، پاش ئەوەی حوشیم و بەعرای ژنی تەڵاق دا،
9 Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
لە حۆدەشی ژنی، یۆڤاڤ، چیبیا، مێشا، مەلکام،
10 I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
یەعوچ، ساخیا و میرمای بوو، ئەوانە کوڕەکانی بوون و گەورەی بنەماڵەکانیان بوون.
11 A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
لە حوشیمی ژنیشی ئەبیتوڤ و ئەلپەعەلی بوو.
12 A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
کوڕەکانی ئەلپەعەل: عێبەر، میشعام و شەمەد، شەمەد ئەوەی کە شارۆچکەی ئۆنۆ و شارۆچکەی لۆد و دەوروبەری بنیاد نا.
13 A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
هەروەها بەریعە و شەمەع، ئەوان گەورەی بنەماڵەکانی دانیشتووانی ئەیالۆن بوون و ئەوان دانیشتووانی گەتیان وەدەرنا.
14 A Achyjo, Sesak i Jerymot,
هەروەها ئەحیۆ، شاشاق، یەرێمۆت،
15 I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
زەڤەدیا، عەراد، عەدەر،
16 I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
میکائیل، یەشپا و یۆحا، کوڕی بەریعە بوون.
17 A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
زەڤەدیا، مەشولام، حیزقی، حەڤەر،
18 I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
یەشمەری، یزلیا و یۆڤاڤ کوڕی ئەلپەعەل بوون.
19 A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
یاقیم، زکری، زەبدی،
20 I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
ئەلیعێنەی، چیلەتەی، ئەلیێل،
21 I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
عەدایا، بەرایا و شیمرات کوڕی شیمعی بوون.
22 A Isfan, i Eber, i Eliel,
یەشپەن، عێبەر، ئەلیێل،
23 I Abdon, i Zychry, i Chanan,
عەبدۆن، زکری، حانان،
24 I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
حەنەنیا، ئیلام، عەنتۆتیا،
25 I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
یەفدەیا و پەنوئێل کوڕی شاشاق بوون.
26 I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
شەمشەرەی، شەحەریا، عەتەلیا،
27 I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
یەعەرەشیا، ئەلیاس و زکری کوڕی یەرۆحام بوون.
28 Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
ئەمانە گەورەی بنەماڵەکانیان و بەپێی ڕەچەڵەکیان کە لە تۆمارەکاندا هاتووە سەرکردە بوون و لە ئۆرشەلیمدا نیشتەجێ بوون.
29 A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
یەعیێلی باوکی گبعۆنیش لە گبعۆندا نیشتەجێ بوو. ژنەکەی ناوی مەعکا بوو،
30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
عەبدۆن کوڕە نۆبەرەکەی بوو، پاشان چوور، قیش، بەعل، نێر، ناداب،
31 I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
گەدۆر، ئەحیۆ، زەکەریا و
32 Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
میقلۆت بوو، میقلۆتیش شیمەعای بوو. ئەوانیش لەگەڵ خزمەکانیان، لە نزیکی یەکتر لە ئۆرشەلیم نیشتەجێ بوون.
33 A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
نێر قیشی بوو، قیش شاولی بوو، شاولیش ئەم کوڕانەی بوو: یۆناتان، مەلکی‌شوەع، ئەبیناداب و ئەشبەعل.
34 A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
یۆناتان مەریڤ‌بەعلی بوو، مەریڤ‌بەعلیش میخای بوو.
35 A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
ئەمانە کوڕەکانی میخا بوون: پیتۆن، مەلەخ، تەرێیەع و ئاحاز.
36 A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
ئاحاز یەهۆعەدای بوو، یەهۆعەداش ئەم کوڕانەی بوو: عالەمەت، عەزماڤێت و زیمری؛ زیمریش مۆچای بوو.
37 A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
مۆچا بینەعای بوو، بینەعا ڕافەی بوو، ڕافە ئەلیعاسای بوو، ئەلیعاسا ئاچێلی بوو.
38 Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
ئاچێل شەش کوڕی هەبوو، ئەمەش ناوەکانیانە: عەزریقام، بۆخەرو، ئیسماعیل، شەعەریا، عۆبەدیا و حانان. هەموو ئەمانە کوڕەکانی ئاچێل بوون.
39 A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
کوڕەکانی عێشەقی برای: ئولام کوڕە نۆبەرەکەی بوو، یەعوش دووەم و ئەلیفەلەت سێیەم بوو.
40 A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
کوڕەکانی ئولامیش پاڵەوانی ئازا و تیرئەنداز بوون و کوڕ و کوڕەزایەکی زۆریان هەبوو و هەموویان سەد و پەنجا کەس بوون. ئەمانە هەموویان لە نەوەی بنیامین بوون.

< I Kronik 8 >