< I Kronik 8 >
1 A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
4 I Abisua i Noaman i Achoach.
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 I Giera i Sufam i Churam.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
7 To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11 A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
12 A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13 A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 A Achyjo, Sesak i Jerymot,
and Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
17 A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
19 A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
22 A Isfan, i Eber, i Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 I Abdon, i Zychry, i Chanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
26 I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
28 Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
29 A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
33 A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
35 A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
The sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.