< I Kronik 8 >
1 A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
Now Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third.
2 Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
And the sons of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
4 I Abisua i Noaman i Achoach.
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 I Giera i Sufam i Churam.
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
7 To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
8 A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
9 Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
11 A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
And of Hushim he begat Ahitub, and Elpaal.
12 A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with its town:
13 A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Ajalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14 A Achyjo, Sesak i Jerymot,
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17 A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22 A Isfan, i Eber, i Eliel,
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 I Abdon, i Zychry, i Chanan,
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26 I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
29 A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name [was] Maachah:
30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
And his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
32 Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
33 A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
34 A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
And the son of Jonathan [was] Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
35 A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37 A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
And Moza begat Bineah: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
38 Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
39 A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.