< I Kronik 8 >

1 A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
2 Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
3 A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
4 I Abisua i Noaman i Achoach.
And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
5 I Giera i Sufam i Churam.
And Gera, and Sephuphan, and Huram.
6 A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
7 To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
8 A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
9 Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
10 I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
11 A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
12 A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
13 A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
14 A Achyjo, Sesak i Jerymot,
And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
15 I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
And Zabadia, and Arod, and Heder,
16 I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
17 A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
18 I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
19 A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
20 I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
And Elioenai, and Selethai, and Elial,
21 I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
22 A Isfan, i Eber, i Eliel,
And Jespham, and Heber, and Eliel,
23 I Abdon, i Zychry, i Chanan,
And Abdon, and Zechri, and Hanan,
24 I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
And Hanania, and Elam, and Anathothia.
25 I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
26 I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
And Samsari, and Sohoria and Otholia,
27 I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
28 Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
29 A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
31 I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
32 Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
33 A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
34 A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
35 A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
36 A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
37 A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
38 Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
39 A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
40 A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.

< I Kronik 8 >