< I Kronik 8 >
1 A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,
4 I Abisua i Noaman i Achoach.
as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 I Giera i Sufam i Churam.
then also Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.
7 To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.
8 A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;
9 Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10 I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.
11 A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.
12 A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.
13 A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.
14 A Achyjo, Sesak i Jerymot,
And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
15 I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
17 A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 A Isfan, i Eber, i Eliel,
Then Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 I Abdon, i Zychry, i Chanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25 I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,
27 I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.
29 A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,
30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.
32 Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.
33 A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.
35 A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.
37 A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.
38 Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.