< I Kronik 3 >
1 Cić są synowie Dawidowi, którzy mu się urodzili w Hebronie: Pierworodny Ammon z Achynoamy Jezreelitki; wtóry Danijel z Abigaili Karmelitki;
Desse äro Davids barn, som honom födde äro i Hebron: den förste, Ammon, af Ahinoam den Jisreelitiskone; den andre, Daniel, af Abigail den Carmelitiskone;
2 Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity;
Den tredje, Absalom, Maachas son, Thalmai dotters, Konungens i Gesur; den fjerde, Adonia, Haggiths son;
3 Piąty Sefatyjasz z Abitaili; szósty Jetraam z Egli, żony jego.
Den femte, SephathJa, af Abital; den sjette, Jithream, af hans hustru Egla.
4 Tych sześć urodziło mu się w Hebronie, kędy królował przez siedm lat, i przez sześć miesięcy; a trzydzieści i trzy lata królował w Jeruzalemie.
Desse sex äro honom födde i Hebron; förty han regerade der i sju år och sex månader; men i Jerusalem regerade han i tre och tretio år.
5 A ci urodzili mu się w Jeruzalemie; Samna, i Sobab, i Natan, i Salomon, cztery synowie z Betsui, córki Ammielowej;
Och desse äro honom födde i Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, de fyra, af BathSua, Ammiels dotter;
6 I Ibchar, i Elisama, i Elifet;
Dertill Jibehar, Elisama, Eliphelet,
7 I Noge, i Nefeg, i Jafija;
Noga, Nepheg, Japhia,
8 I Elizama, i Elijada, i Elifelet, dziewięć synów.
Elisama, Eljada, Eliphelet, de nio.
9 A cić wszyscy są synowie Dawidowi, oprócz synów z założnic; a Tamar była siostra ich.
Desse äro alle Davids barn, förutan de som frillobarn voro. Och Thamar var deras syster.
10 Syn Salomonowy Roboam; Abiam syn jego, Aza syn jego, Jozafat syn jego.
Salomos son var Rehabeam. Hansson var Abia. Hans son var Asa. Hans son var Josaphat.
11 Joram syn jego, Ochozyjasz syn jego, Joaz syn jego;
Hans son var Joram. Hans son var Ahasia. Hans son var Joas.
12 Amazyjasz syn jego, Azaryjasz syn jego, Joatam syn jego;
Hans son var Amazia. Hans son var Asaria. Hans son var Jotham.
13 Achaz syn jego, Ezechyjasz syn jego, Manases syn jego;
Hans son var Ahas. Hans son var Hiskia. Hans son var Manasse.
14 Amon syn jego, Jozyjasz syn jego;
Hans son var Amon. Hans son var Josia.
15 A synowie Jozyjaszowi: Pierworodny Johanan, wtóry Joakim, trzeci Sedekijasz, czwarty Sellum.
Men Josia söner voro: Den förste, Johanan; den andre, Jojakim; den tredje, Zedekia; den fjerde, Sallum.
16 A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego.
Men Jojakims barn voro: Jechonia. Hans son var Zedekia.
17 A synowie Jechonijasza więźnia: Salatyjel syn jego.
Jechonia barn, den fången vardt, voro: Sealthiel,
18 A salatyjelowi: Malchiram, i Fadajasz, i Seneser, Jekiemija, Hosama, i Nadabija.
Malkiram, Phedaja, Seneazar, Jekamia, Hosama, Nedabia.
19 A synowie Fadajaszowi: Zorobabel, i Semej; a syn Zorobabelowy Mesollam, i Hananijasz, i Selomit, siostra ich.
Phedaja barn voro: Serubbabel och Simei. Serubbabels barn voro: Mesullam och Hanania, och deras syster Selomith;
20 A Mesollamowi: Hasuba, i Ohol, i Barachyjasz, i Hazadyjasz Josabchesed, pięć synów.
Dertill Hasuba, Ohel, Berechia, Hasadia, JusabHesed, de fem.
21 A syn Hananijaszowy: Faltyjasz, i Jesajasz; synowie Rafajaszowi, synowie Arnanaszowi, synowie Obadyjaszowi, synowie Sechenijaszowi.
Hanania barn voro: Pelatia och Jesaia. Hans son var Rephaja. Hans son var Arnan. Hans son var Obadja. Hans son var Sechania.
22 A synowie Sechenijaszowi: Semejasz; a synowie Semejaszowi: Chattus, i Igal, i Baryja, i Naaryjasz, i Safat; sześć synów.
Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
23 A synowie Naaryjaszowi: Elijenaj, i Ezechyjasz, i Esrykam, trzej synowie.
Nearia barn voro: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, de tre.
24 A synowie Elijenajego: Hodawijasz i Elijasub, i Felejasz, i Akkub, i Jochanan, i Dalajasz, i Anani, siedm synów.
Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.