< I Kronik 25 >

1 I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
Davut'la ordu komutanları hizmet için Asaf'ın, Heman'ın, Yedutun'un bazı oğullarını ayırdılar. Bunlar lir, çenk ve ziller eşliğinde peygamberlikte bulunacaklardı. Bu göreve atananların listesi şuydu:
2 Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
Asaf'ın oğullarından: Zakkur, Yusuf, Netanya, Aşarela. Bunlar kralın buyruğu uyarınca peygamberlikte bulunan Asaf'ın yönetimi altındaydılar.
3 Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
Yedutun'un oğullarından: Gedalya, Seri, Yeşaya, Şimi, Haşavya, Mattitya. Toplam altı kişiydi. Lir eşliğinde peygamberlikte bulunan, RAB'be şükür ve övgü sunan babaları Yedutun'un sorumluluğu altındaydılar.
4 Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz, Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
Heman'ın oğullarından: Bukkiya, Mattanya, Uzziel, Şevuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Yoşbekaşa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
5 Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
Hepsi kralın bilicisi Heman'ın oğullarıydı. Tanrı'nın sözü uyarınca bu oğullar Heman'ı güçlendirmek için ona verilmişti. Tanrı Heman'a on dört oğulla üç kız verdi.
6 Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
Bunların tümü babalarının sorumluluğu altında RAB Tanrı'nın Tapınağı'nda hizmet etmek için zil, çenk ve lirler eşliğinde ezgi söylerdi. Asaf, Yedutun, Heman kralın sorumluluğu altındaydı.
7 A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
RAB'be ezgi okumak için eğitilmiş yetenekli Levililer'in toplamı 288 kişiydi.
8 I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
Bunların her biri, büyük küçük, öğretmen öğrenci ayrımı yapılmaksızın, görev dağıtımı için kura çekti.
9 I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
Birinci kura Asaf soyundan Yusuf'a düştü; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. İkincisi Gedalya'ya; kendisi, kardeşleri ve oğullarıyla birlikte 12 kişi.
10 Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Üçüncüsü Zakkur'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
11 Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Dördüncüsü Yisri'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
12 Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Beşincisi Netanya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
13 Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Altıncısı Bukkiya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
14 Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Yedincisi Yesarela'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
15 Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Sekizincisi Yeşaya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
16 Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Dokuzuncusu Mattanya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
17 Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Onuncusu Şimi'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
18 Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
On birincisi Azarel'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
19 Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
On ikincisi Haşavya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
20 Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
On üçüncüsü Şuvael'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
21 Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
On dördüncüsü Mattitya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
22 Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
On beşincisi Yeremot'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
23 Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
On altıncısı Hananya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
24 Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
On yedincisi Yoşbekaşa'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
25 Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
On sekizincisi Hanani'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
26 Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
On dokuzuncusu Malloti'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
27 Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Yirmincisi Eliata'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
28 Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Yirmi birincisi Hotir'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
29 Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Yirmi ikincisi Giddalti'ye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
30 Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Yirmi üçüncüsü Mahaziot'a; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
31 Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Yirmi dördüncüsü Romamti-Ezer'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.

< I Kronik 25 >