< I Kronik 25 >

1 I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
و داود و سرداران لشکر بعضي از پسران آساف و هِيمان و يدُوتُون را به جهت خدمت جدا ساختند تا با بربط و عود و سنج نبوت نمايند؛ و شماره آناني که بر حسب خدمت خود به کار مي پرداختند اين است:۱
2 Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
و اما از بني آساف، زَکُّور و يوسف و نَتَنيا و اَشرَئيلَه پسران آساف زير حکم آساف بودند که بر حسب فرمان پادشاه نبوت مي نمود.۲
3 Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
و از يدُوتُون، پسران يدُوتون جَدَليا و صَرِي و اَشعيا و حَشَبيا و مَتَّتيا شش نفر زير حکم پدر خويش يدُوتُون با بربطها بودند که با حمد و تسبيح خداوند نبوت مي نمود.۳
4 Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz, Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
و از هَيمان، پسران هَيمان بُقِّيا و مَتَنيا و عُزّيئيل و شَبُوئيل و يريموت و حَنَنيا و حَناني و اَلِيآتَه و جدَّلتِي و رُومَمتِي عَزَر و يشبِقاشَه و مَلُّوتِي و هُوتير و مَحزِيوت.۴
5 Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
جميع اينها پسران هِيمان بودند که در کلام خدا به جهت برافراشتن بوق رايي پادشاه بود. و خدا به هِيمان چهارده پسر و سه دختر داد.۵
6 Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
جميع اينها زير فرمان پدران خويش بودند تا در خانه خداوند با سنج و عود و بربط بسرايند و زير دست پادشاه و آساف و يدُوتُون و هِيمان به خدمت خانه خدا بپردازند.۶
7 A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
و شماره ايشان با برادران ايشان که سراييدن را به جهت خداوند آموخته بودند، يعني همه کسان ماهر دويست و هشتاد وهشت نفر بودند.۷
8 I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
و براي وظيفه هاي خود کوچک با بزرگ و معلم با تلميذ علي السويه قرعه انداختند.۸
9 I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
پس قرعه اولِ بني آساف براي يوسف بيرون آمد. و قرعه دوم براي جَدَليا و او و برادرانش و پسرانش دوازده نفر بودند.۹
10 Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و سوم براي زَکّور و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۰
11 Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و چهارم براي يصرِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۱
12 Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و پنجم براي نَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۲
13 Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و ششم براي بُقِّيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۳
14 Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و هفتم براي يشَرئيله و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۴
15 Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و هشتم براي اِشَعيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۵
16 Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
نهم براي مَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۶
17 Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و دهم براي شِمعي و پسران او و برادران او دوازده نفر.۱۷
18 Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و يازدهم براي عَزَرئيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۸
19 Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و دوازدهم براي حَشَبيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۹
20 Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و سيزدهم براي شُوبائيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۰
21 Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و چهاردهم براي مَتَّتيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۱
22 Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و پانزدهم براي يريموت و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۲
23 Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و شانزدهم براي حَنَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۳
24 Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و هفدهم براي يشبَقاشه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۴
25 Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و هجدهم براي حَنانِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۵
26 Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و نوزدهم براي مَلوتي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۶
27 Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و بيستم براي اِيلِيآتَه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۷
28 Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و بيست و يکم براي هُوتير و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۸
29 Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و بيست و دوم براي جِدَّلتِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۹
30 Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و بيست و سوم براي مَحزِيوت و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۰
31 Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.
و بيست و چهارم براي رُومَمتِي عَزَر و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۱

< I Kronik 25 >