< I Kronik 24 >
1 A synowie Aaronowi tym sposobem rozdzieleni byli: Synowie Aaronowi byli Nedab i Abiju, Eleazar i Itamar;
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ale iż Nadab i Abiju umarli przed obliczem ojca swego, a synów nie mieli: przetoż odprawowali urząd kapłański Eleazar i Itamar.
Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
3 I podzielił ich Dawid, to jest Sadoka z synów Eleazarowych, i Achimelecha z synów Itamarrowych, według urzędu ich w usługach ich.
Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, por sus turnos en su ministerio.
4 I znalazło się synów Eleazarowych więcej przedniejszych mężów, niż synów Itamarowych, gdy ich podzielił. Z synów Eleazarowych było przedniejszych według domów ojcowskich szesnaście; ale synów Itamarowych według domów ojcowskich ośm.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
5 A rozdzieleni są losem jedni od drugich; bo byli przełożonymi nad świątnicą, i przedniejszymi przed Bogiem, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.
Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
6 A popisał ich Senejasz, syn Natanaelowy, pisarz, z pokolenia Lewiego, przed królem i psiążętami, i przed Sadokiem kapłanem, i Achimelechem, synem Abijatarowym, i przedniejszymi z domów ojcowskich, kapłanów i Lewitów; a naznaczono jeden dom ojcowsk i Eleazarowi, a drugi naznaczono Itamarowi.
Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; y adscribían una familia a Eleazar, y a Itamar otra.
7 I padł los pierwszy na Jehojaryba, na Jedajasza wtóry;
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;
8 Na Haryma trzeci, na Seoryma czwarty;
la tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9 Na Malchyjasza piąty, na Mijamana szósty;
la quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;
10 Na Akkosa siódmy, na Abijasza ósmy;
la séptima por Cos, la octava por Abías;
11 Na Jesuego dziewiąty, na Sechenijasza dziesiąty;
la novena por Jesúa, la décima por Secanías;
12 Na Eliasyba jedenasty, na Jakima dwunasty;
la undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;
13 Na Huppa trzynasty, na Jesebaba czternasty;
la decimatercera por Hupa, la decimacuarta por Jesebeab;
14 Na Bilgę piętnasty, na Immera szesnasty;
la decimaquinta por Bilga, la decimasexta por Imer;
15 Na Chezyra siedmnasty, na Happisesa ośmnasty;
la decimaséptima por Hezir, la decimaoctava por Afses;
16 Na Petachyjasza dziewiętnasty, na Ezechyjela dwudziesty;
la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;
17 Na Jachyna dwudziesty i pierwszy, na Gamuela dwudziesty i wtóry;
la vigesimaprima por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;
18 Na Delajasza dwudziesty i trzeci, na Maazyjasza dwudziesty i czwarty.
la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.
19 Cić są sporządzeni w posługiwaniu swojem, aby wchodzili do domu Pańskiego w przemianach swych, jako zwykli pod rządem Aarona, ojca ich, jako mu był rozkazał Pan, Bóg Izraelski.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la Casa del SEÑOR, conforme a su costumbre, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.
20 A z synów Lewiego, którzy byli pozostali z synów Amramowych, Subajel; z synów Subajelowych Jechdejasz.
Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 Z Rechabijasza, z synów Rechabijaszowych był przednjiejszy Jesyjasz.
Y de los hijos de Rehabías, Isías el principal.
22 Z Isaary Salomit, z synów Salomitowych Jachat.
De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.
23 A synowie Jeryjaszowi: Amaryjasz wtóry, Jehazylej trzeci, Jekmaan czwarty.
Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24 Synowie Husyjelowi Micha; z synów Michy Samir.
Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
25 Brat Michasowy Jesyjasz; z synów Jesyjaszowych Zacharyjasz.
Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
26 Synowie Merarego: Maheli i Musy: synowie Jahasyjaszowi Beno.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
27 Sunowie Merarego z Jahasyjasza: Beno, i Soam, i Zachur, i Hybry.
Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, y Soham, Zacur e Ibri.
28 Z Mahalego Eleazar, który nie miał synów.
Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29 Z Cysa, synowie Cysowi Jerahmeel.
Hijo de Cis, Jerameel.
30 A synowie Musy: Maheli i Eder, i Jerymot. Cić byli synowie Lewitów według domów ojców ich.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus familias.
31 I ci też miotali losy naprzeciwko braci swoich, synom Aaronowym, przed Dawidem królem, i Sadokiem, i Achimelechem, i przedniejszymi domów ojcowskich, z kapłanów i Lewitów, z domów ojcowskich, każdy przedniejszy przeciwko bratu swemu młodszemu.
Estos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres contra su hermano menor.