< I Kronik 24 >

1 A synowie Aaronowi tym sposobem rozdzieleni byli: Synowie Aaronowi byli Nedab i Abiju, Eleazar i Itamar;
These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Ale iż Nadab i Abiju umarli przed obliczem ojca swego, a synów nie mieli: przetoż odprawowali urząd kapłański Eleazar i Itamar.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar served as priests.
3 I podzielił ich Dawid, to jest Sadoka z synów Eleazarowych, i Achimelecha z synów Itamarrowych, według urzędu ich w usługach ich.
David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 I znalazło się synów Eleazarowych więcej przedniejszych mężów, niż synów Itamarowych, gdy ich podzielił. Z synów Eleazarowych było przedniejszych według domów ojcowskich szesnaście; ale synów Itamarowych według domów ojcowskich ośm.
There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
5 A rozdzieleni są losem jedni od drugich; bo byli przełożonymi nad świątnicą, i przedniejszymi przed Bogiem, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.
Thus they were divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 A popisał ich Senejasz, syn Natanaelowy, pisarz, z pokolenia Lewiego, przed królem i psiążętami, i przed Sadokiem kapłanem, i Achimelechem, synem Abijatarowym, i przedniejszymi z domów ojcowskich, kapłanów i Lewitów; a naznaczono jeden dom ojcowsk i Eleazarowi, a drugi naznaczono Itamarowi.
Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 I padł los pierwszy na Jehojaryba, na Jedajasza wtóry;
Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 Na Haryma trzeci, na Seoryma czwarty;
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 Na Malchyjasza piąty, na Mijamana szósty;
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 Na Akkosa siódmy, na Abijasza ósmy;
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 Na Jesuego dziewiąty, na Sechenijasza dziesiąty;
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 Na Eliasyba jedenasty, na Jakima dwunasty;
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 Na Huppa trzynasty, na Jesebaba czternasty;
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 Na Bilgę piętnasty, na Immera szesnasty;
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 Na Chezyra siedmnasty, na Happisesa ośmnasty;
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 Na Petachyjasza dziewiętnasty, na Ezechyjela dwudziesty;
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 Na Jachyna dwudziesty i pierwszy, na Gamuela dwudziesty i wtóry;
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 Na Delajasza dwudziesty i trzeci, na Maazyjasza dwudziesty i czwarty.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 Cić są sporządzeni w posługiwaniu swojem, aby wchodzili do domu Pańskiego w przemianach swych, jako zwykli pod rządem Aarona, ojca ich, jako mu był rozkazał Pan, Bóg Izraelski.
This was their ordering in their service, to come into Yahweh’s house according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.
20 A z synów Lewiego, którzy byli pozostali z synów Amramowych, Subajel; z synów Subajelowych Jechdejasz.
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Z Rechabijasza, z synów Rechabijaszowych był przednjiejszy Jesyjasz.
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 Z Isaary Salomit, z synów Salomitowych Jachat.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 A synowie Jeryjaszowi: Amaryjasz wtóry, Jehazylej trzeci, Jekmaan czwarty.
The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 Synowie Husyjelowi Micha; z synów Michy Samir.
The sons of Uzziel: Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 Brat Michasowy Jesyjasz; z synów Jesyjaszowych Zacharyjasz.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Synowie Merarego: Maheli i Musy: synowie Jahasyjaszowi Beno.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 Sunowie Merarego z Jahasyjasza: Beno, i Soam, i Zachur, i Hybry.
The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Z Mahalego Eleazar, który nie miał synów.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Z Cysa, synowie Cysowi Jerahmeel.
Of Kish, the son of Kish: Jerahmeel.
30 A synowie Musy: Maheli i Eder, i Jerymot. Cić byli synowie Lewitów według domów ojców ich.
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
31 I ci też miotali losy naprzeciwko braci swoich, synom Aaronowym, przed Dawidem królem, i Sadokiem, i Achimelechem, i przedniejszymi domów ojcowskich, z kapłanów i Lewitów, z domów ojcowskich, każdy przedniejszy przeciwko bratu swemu młodszemu.
These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites, the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.

< I Kronik 24 >