< I Kronik 24 >
1 A synowie Aaronowi tym sposobem rozdzieleni byli: Synowie Aaronowi byli Nedab i Abiju, Eleazar i Itamar;
These were the divisions of the descendants of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Ale iż Nadab i Abiju umarli przed obliczem ojca swego, a synów nie mieli: przetoż odprawowali urząd kapłański Eleazar i Itamar.
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as priests.
3 I podzielił ich Dawid, to jest Sadoka z synów Eleazarowych, i Achimelecha z synów Itamarrowych, według urzędu ich w usługach ich.
With the help of Eleazar’s descendant Zadok and Ithamar’s descendant Ahimelech, David divided them according to the offices of their service.
4 I znalazło się synów Eleazarowych więcej przedniejszych mężów, niż synów Itamarowych, gdy ich podzielił. Z synów Eleazarowych było przedniejszych według domów ojcowskich szesnaście; ale synów Itamarowych według domów ojcowskich ośm.
Since more leaders were found among Eleazar’s descendants than those of Ithamar, they were divided accordingly. There were sixteen heads of families from the descendants of Eleazar and eight from the descendants of Ithamar.
5 A rozdzieleni są losem jedni od drugich; bo byli przełożonymi nad świątnicą, i przedniejszymi przed Bogiem, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.
Thus they were divided by lot, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both Eleazar’s and Ithamar’s descendants.
6 A popisał ich Senejasz, syn Natanaelowy, pisarz, z pokolenia Lewiego, przed królem i psiążętami, i przed Sadokiem kapłanem, i Achimelechem, synem Abijatarowym, i przedniejszymi z domów ojcowskich, kapłanów i Lewitów; a naznaczono jeden dom ojcowsk i Eleazarowi, a drugi naznaczono Itamarowi.
The scribe, Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officers: Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites—one family being taken from Eleazar, and then one from Ithamar.
7 I padł los pierwszy na Jehojaryba, na Jedajasza wtóry;
The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 Na Haryma trzeci, na Seoryma czwarty;
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 Na Malchyjasza piąty, na Mijamana szósty;
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 Na Akkosa siódmy, na Abijasza ósmy;
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 Na Jesuego dziewiąty, na Sechenijasza dziesiąty;
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 Na Eliasyba jedenasty, na Jakima dwunasty;
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 Na Huppa trzynasty, na Jesebaba czternasty;
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 Na Bilgę piętnasty, na Immera szesnasty;
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 Na Chezyra siedmnasty, na Happisesa ośmnasty;
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 Na Petachyjasza dziewiętnasty, na Ezechyjela dwudziesty;
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 Na Jachyna dwudziesty i pierwszy, na Gamuela dwudziesty i wtóry;
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 Na Delajasza dwudziesty i trzeci, na Maazyjasza dwudziesty i czwarty.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 Cić są sporządzeni w posługiwaniu swojem, aby wchodzili do domu Pańskiego w przemianach swych, jako zwykli pod rządem Aarona, ojca ich, jako mu był rozkazał Pan, Bóg Izraelski.
This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 A z synów Lewiego, którzy byli pozostali z synów Amramowych, Subajel; z synów Subajelowych Jechdejasz.
Now these were the remaining descendants of Levi: From the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
21 Z Rechabijasza, z synów Rechabijaszowych był przednjiejszy Jesyjasz.
As for Rehabiah, from his sons: The first was Isshiah.
22 Z Isaary Salomit, z synów Salomitowych Jachat.
From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
23 A synowie Jeryjaszowi: Amaryjasz wtóry, Jehazylej trzeci, Jekmaan czwarty.
From the sons of Hebron: Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 Synowie Husyjelowi Micha; z synów Michy Samir.
From the sons of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
25 Brat Michasowy Jesyjasz; z synów Jesyjaszowych Zacharyjasz.
The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
26 Synowie Merarego: Maheli i Musy: synowie Jahasyjaszowi Beno.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 Sunowie Merarego z Jahasyjasza: Beno, i Soam, i Zachur, i Hybry.
The descendants of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Z Mahalego Eleazar, który nie miał synów.
From Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Z Cysa, synowie Cysowi Jerahmeel.
From Kish: Jerahmeel the son of Kish.
30 A synowie Musy: Maheli i Eder, i Jerymot. Cić byli synowie Lewitów według domów ojców ich.
And the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
31 I ci też miotali losy naprzeciwko braci swoich, synom Aaronowym, przed Dawidem królem, i Sadokiem, i Achimelechem, i przedniejszymi domów ojcowskich, z kapłanów i Lewitów, z domów ojcowskich, każdy przedniejszy przeciwko bratu swemu młodszemu.
As their brothers the descendants of Aaron did, they also cast lots in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites—the family heads and their younger brothers alike.