< I Kronik 2 >

1 Cić są synowie Izraelowi: Ruben, Symeon, Lewi, i Juda, Isaschar i Zabulon,
These [are] sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan, Józef, i Benjamin, Neftali, Gad i Aser.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Synowie Judy: Her, i Onan, i Sela. Ci trzej urodzili mu się z córki Sui Chananejskiej. Ale Her, pierworodny Judy, był złym przed oczyma Pańskiemi; przetoż go zabił.
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
4 Tamar zasię, niewiastka jego, urodziła mu Faresa i Zarę. Wszystkich synów Judowych pięć.
And Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [are] five.
5 Synowie Faresowi: Hesron i Hamuel.
Sons of Pharez: Hezron, and Hamul.
6 Synowie zaś Zary: Zamry, i Etan, i Heman, i Chalkol, i Darda; wszystkich tych było pięć.
And sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.
7 Asynowie Zamrego: Charmi, wnuk Acharowy, który zamięszanie uczynił w Izraelu, zgrzeszywszy kradzieżą rzeczy przeklętych.
And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.
8 Asynowie Etanowi: Azaryjasz.
And sons of Ethan: Azariah.
9 A synowie Esronowi, którzy mu się urodzili: Jerameel, i Ram, i Chalubaj.
And sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10 Ale Ram spłodził Aminadaba, a Aminadab spłodził Naasona, książęcia synów Judzkich.
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
11 A Naason spłodził Salmona, a Salmon spłodził Booza.
and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
12 A Booz spłodził Obeda, a Obed spłodził Isajego.
and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;
13 A Isaj spłodził pierworodnego swego Elijaba, i Abinadaba wtórego, i Samma trzeciego.
and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
14 Natanaela czwartego, Raddaja piątego.
Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15 Ozema szóstego, Dawida siódmego.
Ozem the sixth, David the seventh,
16 A siostry ich: Sareija, i Abigail; a synowie Sarwii: Abisaj, i Joab, i Asael, trzej.
and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El — three.
17 A Abigail urodziła Amazę, a ojciec Amazy był Jeter Ismaelczyk.
And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa [is] Jether the Ishmeelite.
18 A Kaleb, syn Hesronowy, spłodził z Azubą, małżonką swoją, i z Jeryjotą synów. A ci byli synowie jego: Jeser, i Sobab, i Ardon.
And Caleb son of Hezron hath begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these [are] her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 A gdy umarła Azuba, pojął sobie Kaleb Esratę, która mu urodziła Hura.
And Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.
20 A Hur spłodził Ury, a Ury spłodził Besaleela.
And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
21 Potem wszedł Hesron do córki Machyra, ojca Galaadowego, a pojął ją, będąc w sześćdizesiąt lat; która mu urodziła Seguba.
And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he [is] a son of sixty years, and she beareth to him Segub.
22 A Segub spłodził Jaira, który miał dwadzieścia trzy miast w ziemi Galaadskiej.
And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,
23 Bo wziął Giessurytom, i Assyryjczykom wsi Jairowe, i Kanat z miasteczkami jego, sześćdziesiąt miast. To wszystko pobrali synowie Machyra, ojca Galaadowego.
and he taketh Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities — all these [belonged to] the sons of Machir father of Gilead.
24 A gdy umarł Hesron w Kaleb Efrata, tedy żona Hesronowa Abija porodziła mu Assura, ojca Tekui.
And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.
25 Byli też synowie Jerameelowi, pierworodnego Hesronowego: Pierworodny Ram, po nim Buana, i Oren, i Osem z Abii.
And sons of Jerahmeel, first-born of Hezron, are: the first-born Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
26 Miał także drugą żonę Jerameel, imieniem Atara; ta jest matka Onamowa.
And Jerahmeel hath another wife, and her name [is] Atarah, she [is] mother of Onam.
27 Ale synowie Ramowi, pierworodnego Jerameelowego, byli: Maas, i Jamin, i Achar.
And sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
28 Byli też synowie Onamowi: Semaj, i Jada, a synowie Semejego: Nadad i Abisur;
And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 A imię żony Abisurowej Abihail, która mu urodziła Achobbana i Molida.
And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.
30 Synowie Nadabowi: Saled i Affaim; lecz Saled umarł bez potomstwa.
And sons of Nadab: Seled, and Appaim; and Seled dieth without sons.
31 A synowie Affaimowi Jesy; a synowie Jesy Sesan, a córka Sesana Achialaj.
And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.
32 A synowie Jady, brata Semejego, Jeter i Jonatan; ale Jeter umarł bez potomstwa.
And sons of Jada, brother of Shammai: Jether, and Jonathan: and Jether dieth without sons.
33 A synowie Jonatanowi: Falet i Zyza. Cić byli synowie Jerameelowi.
And sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
34 Lecz nie miał Sesan synów, jedno córki; miał też Sesan sługę Egipczanina, imieniem Jeracha.
And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name [is] Jarha,
35 I dał Sesan córkę Jerachowi, słudze swemu, za żonę, która mu urodziła Etaja.
and Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;
36 Etaj spłodził Natana, a Natan spłodził Zabada.
and Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
37 A Zabad spłodził Efijala, a Efijal spłodził Obeda.
and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
38 A obed spłodził Jehu, a Jehu spłodził Azaryjasza.
and Obed begat Jehu,
39 A Azaryjasz spłodził Helesa, a Heles spłodził Elasa.
and Jehu begat Azariah, and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
40 A Elas spłodził Sysmaja, a Sysmaj spłodził Selluma.
and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
41 A Sellum spłodził Ikamijasza, a Ikamijasz spłodził Elisama.
and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
42 A synowie Kaleba, brata Jerameelowego: Mesa pierworodny jego, który był ojcem Zyfejczyków i synów Maresy, ojca Hebrowowego.
And sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his first-born, he [is] father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.
43 A synowie Hebronowi: Kore i Tafua, i Rechem, i Semma.
And sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 A Semma spłodził Rahama, syna Jerkaamowego, a Rechem spłodził Sammajego.
And Shema begat Raham father of Jorkoam, and Rekem begat Shammai.
45 A Sammaj był synem Maonowym, a Maon był ojcem Betsurczyków.
And a son of Shammai [is] Maon, and Maon [is] father of Beth-Zur.
46 Efa też, założnica Kalebowa, urodziła Harana, i Moze, i Giezeza; a Haran spłodził Giezeza.
And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.
47 A synowie Jachdajowi: Regiem, i Jotam, i Giesan, i Falet, i Efa, i Saaf,
And sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Założnica zaś druga Kalebowa Maacha urodziła Sabera, i Tyrchana.
The concubine of Caleb, Maachah, bare Sheber and Tirhanah;
49 A żona Saafowa urodziła ojca Madmeńczyków, i Sewa, ojca Machbeńczyków, i ojca Gabaończyków; a córka Kalebowa była Achsa.
and she beareth Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb [is] Achsa.
50 Cić byli synowie Kaleba, syna Hurowego, pierworodnego Efraty: Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków.
These were sons of Caleb son of Hur, first-born of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,
51 Salma, ojciec Betlehemczyków, Charef, ojciec Betgaderczyków.
Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
52 Miał też synów Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków, który doglądał połowy Menuchoty.
And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;
53 A domy Karyjatyjarymskie były Jetrejczycy, i Futejczycy, i Sematejczycy, i Maserejczycy, z których też poszli Saraitowie, o Estaolitowie.
and the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite: from these went out the Zareathite, and the Eshtaulite.
54 A synowie Salmy: Betlehemczycy, i Netofatczycy, ozdoby domu Joabowego, i połowa Manachaty, ojca Sorygo.
Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;
55 A domy pisarzów mieszkających w Jabez: Tyryjatejczycy, Symatejczycy, Suchatejczycy. Cić są Cynejczycy, którzy poszli z Hemata, ojca domu Rechabowego.
and the families of the scribes the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They [are] the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.

< I Kronik 2 >