< Marka 1:21 >

21 Razem udali się do miasta Kafarnaum. W szabat weszli do synagogi, a Jezus zaczął nauczać.
Nad suundusid Kapernauma; hingamispäeval läks Jeesus sünagoogi ja õpetas seal.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

they go
Strongs:
Lexicon:
εἰσπορεύω
Greek:
εἰσπορεύονται
Transliteration:
eisporeuontai
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Capernaum.
Strongs:
Lexicon:
Καπερναούμ
Greek:
Καφαρναούμ.
Transliteration:
Kapharnaoum
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

immediately
Strongs:
Lexicon:
εὐθέως
Greek:
εὐθὺς
Transliteration:
euthus
Context:
Next word

on the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

Sabbaths
Strongs:
Lexicon:
σάββατον
Greek:
σάββασιν
Transliteration:
sabbasin
Context:
Next word

having entered
Strongs:
Lexicon:
εἰσέρχομαι
Greek:
εἰσελθὼν
Transliteration:
eiselthōn
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

synagogue
Strongs:
Lexicon:
συναγωγή
Greek:
συναγωγὴν
Transliteration:
sunagōgēn
Context:
Next word

He was teaching.
Strongs:
Lexicon:
διδάσκω
Greek:
ἐδίδασκεν.
Transliteration:
edidasken
Context:
Next word

< Marka 1:21 >