< II Piotra 1:10 >

10 Dlatego, przyjaciele, poprzez wasze życie starajcie się pokazać, że naprawdę jesteście ludźmi powołanymi i wybranymi przez Boga. Taka postawa uchroni was od upadku
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
Therefore
Strongs:
Lexicon:
διό
Greek:
διὸ
Transliteration:
dio
Context:
Next word

rather,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
μᾶλλον
Greek:
μᾶλλον,
Transliteration:
mallon
Context:
Next word

brothers,
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφοί,
Transliteration:
adelphoi
Context:
Next word

do be diligent
Strongs:
Lexicon:
σπουδάζω
Greek:
σπουδάσατε
Transliteration:
spoudasate
Context:
Next word

sure
Strongs:
Lexicon:
βέβαιος
Greek:
βεβαίαν
Transliteration:
bebaian
Context:
Next word

your
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

calling
Strongs:
Lexicon:
κλῆσις
Greek:
κλῆσιν
Transliteration:
klēsin
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

election
Strongs:
Lexicon:
ἐκλογή
Greek:
ἐκλογὴν
Transliteration:
eklogēn
Context:
Next word

to make;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιεῖσθαι·
Transliteration:
poieisthai
Context:
Next word

these things
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταῦτα
Transliteration:
tauta
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

practicing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιοῦντες
Transliteration:
poiountes
Context:
Next word

certainly
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

shall you stumble
Strongs:
Lexicon:
πταίω
Greek:
πταίσητέ
Transliteration:
ptaisēte
Context:
Next word

at any time.
Strongs:
Lexicon:
ποτέ
Greek:
ποτε.
Transliteration:
pote
Context:
Next word

< II Piotra 1:10 >