< Psalms 81 >

1 KOMAIL pereperen kauli on Kot, me kel patail; nijinij on Kot en Iakop!
Glasno prepevajte Bogu, naši môči, naredite radosten glas Jakobovemu Bogu.
2 Tapia kida kaul en kapin, o wiada tampurin, o laute kajelel ianaki arp!
Vzemite psalm in prinesite sèm tamburin, prijetno harfo s plunko.
3 Ni jaunipon kap komail peuk koronete, ni maram, ni ran en im tantuka!
Trobite na šofar ob mlaju, ob določenem času na naš slovesni praznični dan.
4 Pwe iduen tiak en Ijrael kujoned en Kot en Iakop eu.
Kajti to je bil zakon za Izraela in postava Jakobovega Boga.
5 A kotin wiadar kujoned wet on Iojep, ni a lipa jan Akipten. I roner majan pot, me i jaikenta aja:
To je odredil v Jožefu za pričevanje, ko je šel ven skozi egiptovsko deželo, kjer sem slišal jezik, ki ga nisem razumel:
6 I kijaner katoutou kan pon apar a, o pa a jaladokalar jan kopu kan.
»Njegovo ramo sem odstranil od bremena, njegove roke so bile osvobojene pred lonci.
7 Ni om likwirki don ia om apwal, I ap jauaja uk; I kajale dok uk alar, ni anjau me koe lel on nanjapwe, o on jojon uk ni pil en akamai.
Ti kličeš v stiski in jaz sem te osvobodil, odgovoril sem ti na skrivnem kraju groma. Jaz sem te preizkusil pri vodah Meríbe. (Sela)
8 Komail nai aramaj akan ron ia, I pan padaki on komail! O Ijrael, ma koe pan peiki on ia!
Poslušaj, oh moje ljudstvo, pričeval ti bom, oh Izrael, če bi mi hotel prisluhniti.
9 Jota amen Kot en mi re om, o koe der kaudoki on kot en men wai amen.
V tebi naj ne bo tujega boga niti ne boš oboževal nobenega tujega boga.
10 Nai Ieowa om Kot, me kalua uk jan nan Akipten. Ki pajan au om, i pan kadirela.
Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki te je privedel iz egiptovske dežele. Široko odpri svoja usta in napolnil jih bom.
11 A nai aramaj akan joata kin peiki on nil ai, o Ijrael jota duki on ia.
Toda moje ljudstvo noče prisluhniti mojemu glasu in Izrael noče ničesar od mene.
12 I ari mued on irail ere injen arail ni ar aklapalap, pwe ren kekeid wei ni pein arail lamelam.
Tako sem jih izročil njihovim lastnim srčnim željam in živeli so po svojih lastnih nasvetih.
13 O ma nai aramaj akan pan peiki on ia, o Ijrael pan weweid nan al ai kan,
Oh, da bi mi moje ljudstvo prisluhnilo in bi Izrael hodil po mojih poteh!
14 I ap pan kaloedi ar imwintiti kan madan, o pa i pan u on me pali on irail akan,
Kmalu bi podjarmil njihove sovražnike in svojo roko obrnil zoper njihove nasprotnike.
15 O irail me kailonki Ieowa, jota pan kak on irail; o anjaun arail pakadeik pan duedeuta kokolata;
Gospodovi sovražniki bi se morali podvreči pod njega, pa bi se njihov čas ohranil na veke.
16 O I pan kamana kin irail korn kajelelia, o I pan katunole kin I onik jan nan paip o.
Hranil bi jih tudi z najodličnejšo pšenico in z medom iz skale bi te nasitil.«

< Psalms 81 >