< Psalms 67 >
1 KOT en kotin maki on kit, o kotin kapaia kin kit. A kotin kamaraine kin kit, jilan i.
Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
2 Pwe japwilim a al akan me janjaleda nin jappa o ren men liki kan a maur.
Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
3 Main Kot, wei kan pan kapina komui, wei kan karoj pan kapina komui.
let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
4 Wei kan pan peren kida o nijinij, pwe kom kin kotin kapun on wei kan ni tiak pun, o kom kotin kaunda aramaj akan nin jappa.
Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
5 Main Kot, wei kan pan kapina komui, wei kan karoj pan kapina komui.
Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
6 Jap o kin kapwaiada a tuka kan. Kot pan kotin kapai kit ada, at Kot.
A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Kot pan kotin kapai kit ada, o toun jappa karoj pan majak i!
Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.