< Psalms 60 >
1 MAIN Kot, kom kotin kaje kit alar, o kamueit kit pajaner ni omui onion, kom kotin pur on kamait kit ala.
O God thou have cast us off. Thou have broken us down. Thou have been angry. O restore us again.
2 Kom kotin kamokitadar jap o, o kawelar i, kom kotin kamauiala waja ola kan, pwe a kin mokimokid.
Thou have made the land to tremble. Thou have torn it. Heal the breaking of it, for it shakes.
3 Pwe kom kotiki oner japwilim omui kan katoutou parail. Kom kotiki on kit er wain men kapweipwei kit alar.
Thou have shown thy people hard things. Thou have made us to drink the wine of staggering.
4 A kilel eu, me kom kotiki on irail er, me majak komui, i me irail kauadar, ap kelail kidar.
Thou have given a banner to those who fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
5 Pwe kompoke pamui kan en jaladokala; kom kotin jauaja ki pali maun ar o kotin ereki kit.
That thy beloved ones may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
6 Kot kotin majanier nan japwilim a mol jaraui, i me i peren kida; i pan nek pajan Jikem o jojon jap Jukot.
God has spoken in his holiness. I will exult. I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Kilead o Manaje iei japwe; nai kin kaunda Epraim; a Iuda iei ai jokon;
Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
8 Moap iei ai dal en dudu; i kin tiakedi Edom; Pilijta kin nijinij on ia.
Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Philistia, shout thou because of me.
9 Ij me pan kalua ia nan kanim teneten eu? Ij me pan ian ia lel Edom?
Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
10 Kaidin komui ai Kot? Komui me kaje kit alar o jota ian at karij akan.
Have not thou, O God, cast us off? And thou go not forth, O God, with our armies.
11 Kom kotin jauaja kit ni at apwal akan, pwe en aramaj ar jauaje jota katepa.
Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
12 Ianaki at Kot kit pan kapwaiada dodok apwal akan. A pan kotin tiakedi at imwintiti kan.
Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.