< Psalms 32 >
1 MEID pai, me dip arail lap wadar, o me ar japun pwaipwaidier!
Dari Daud. Nyanyian pengajaran. Berbahagialah orang yang diampuni pelanggarannya, yang dosanya ditutupi!
2 Aramaj meid pai, me Ieowa jolar pan kapokoki on dip ar, me jota likam nan monion ar.
Berbahagialah manusia, yang kesalahannya tidak diperhitungkan TUHAN, dan yang tidak berjiwa penipu!
3 Pwe ni ai men okila, kokon ai kan ap jujueda kilar ai janojan ran karoj.
Selama aku berdiam diri, tulang-tulangku menjadi lesu karena aku mengeluh sepanjang hari;
4 Pwe lim omui katoutou ia nin ran o ni pon, o ai kelail monedier, dueta ni anjau on karakar.
sebab siang malam tangan-Mu menekan aku dengan berat, sumsumku menjadi kering, seperti oleh teriknya musim panas. (Sela)
5 I me i weokadan komui dip ai kan, o jota okila ai japun kan. Nai indinda: I pan weokadan Ieowa ai katiwo kan, komui ap kotin maki on la jued en dip ai.
Dosaku kuberitahukan kepada-Mu dan kesalahanku tidaklah kusembunyikan; aku berkata: "Aku akan mengaku kepada TUHAN pelanggaran-pelanggaranku," dan Engkau mengampuni kesalahan karena dosaku. (Sela)
6 I me jaraui kan karoj pan potoan kapakap on komui arain anjau me komui kak diarokda Lapake kalaimun pan wiaui a jota pan lel on ir.
Sebab itu hendaklah setiap orang saleh berdoa kepada-Mu, selagi Engkau dapat ditemui; sesungguhnya pada waktu banjir besar terjadi, itu tidak melandanya.
7 Komui me pere pa i, kom pur kotin perawei jan ia men kamajak, i ap pan dorela o kapina ni peren.
Engkaulah persembunyian bagiku, terhadap kesesakan Engkau menjaga aku, Engkau mengelilingi aku, sehingga aku luput dan bersorak. (Sela)
8 I pan padaki on uk o kajale on uk al o, me koe en weweid ia; I pan kalua kin uk por en maj ai.
Aku hendak mengajar dan menunjukkan kepadamu jalan yang harus kautempuh; Aku hendak memberi nasihat, mata-Ku tertuju kepadamu.
9 Komail der dueta oj de aj amen me jota ar madamadaua, me mau on, kijin mata en ko on au arail, a ma jo, re jota pan duki on uk.
Janganlah seperti kuda atau bagal yang tidak berakal, yang kegarangannya harus dikendalikan dengan tali les dan kekang, kalau tidak, ia tidak akan mendekati engkau.
10 Me japun o kin lodi on jon en madak to to, a me kaporoporeki Ieowa, kalanan en Ieowa pan kapil pena i.
Banyak kesakitan diderita orang fasik, tetapi orang percaya kepada TUHAN dikelilingi-Nya dengan kasih setia.
11 Polauleki Ieowa, o pereperen komail me pun kan, o kapikapina komail karoj me lelapok melel akan.
Bersukacitalah dalam TUHAN dan bersorak-soraklah, hai orang-orang benar; bersorak-sorailah, hai orang-orang jujur!