< Psalms 32 >

1 MEID pai, me dip arail lap wadar, o me ar japun pwaipwaidier!
[By David. A contemplative psalm.] Happy are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Aramaj meid pai, me Ieowa jolar pan kapokoki on dip ar, me jota likam nan monion ar.
Happy is the one to whom the LORD does not charge with sin, in whose spirit there is no deceit.
3 Pwe ni ai men okila, kokon ai kan ap jujueda kilar ai janojan ran karoj.
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
4 Pwe lim omui katoutou ia nin ran o ni pon, o ai kelail monedier, dueta ni anjau on karakar.
For day and night your hand was heavy on me to my destruction in the heat of summer. (Selah)
5 I me i weokadan komui dip ai kan, o jota okila ai japun kan. Nai indinda: I pan weokadan Ieowa ai katiwo kan, komui ap kotin maki on la jued en dip ai.
I acknowledged my sin to you. I did not hide my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD," and you forgave the iniquity of my sin. (Selah)
6 I me jaraui kan karoj pan potoan kapakap on komui arain anjau me komui kak diarokda Lapake kalaimun pan wiaui a jota pan lel on ir.
For this, let everyone who is faithful pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
7 Komui me pere pa i, kom pur kotin perawei jan ia men kamajak, i ap pan dorela o kapina ni peren.
You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. (Selah)
8 I pan padaki on uk o kajale on uk al o, me koe en weweid ia; I pan kalua kin uk por en maj ai.
I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
9 Komail der dueta oj de aj amen me jota ar madamadaua, me mau on, kijin mata en ko on au arail, a ma jo, re jota pan duki on uk.
Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
10 Me japun o kin lodi on jon en madak to to, a me kaporoporeki Ieowa, kalanan en Ieowa pan kapil pena i.
Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in the LORD.
11 Polauleki Ieowa, o pereperen komail me pun kan, o kapikapina komail karoj me lelapok melel akan.
Be glad in the LORD, and rejoice, you righteous. Shout for joy, all you who are upright in heart.

< Psalms 32 >