< Psalms 29 >

1 KOMAIL lapalap akan, wa don leowa, wa don Ieowra wau o manaman!
Ein Psalm Davids. / Bringet Jahwe, ihr Gottessöhne, / Bringet Jahwe Ehre und Preis!
2 Wa don leowa wau en mar a, poni leowa ni omail kapwat jaraui!
Bringt Jahwe seines Namens Ehre! / Huldigt Jahwe in heiligem Schmuck!
3 Kapiti en leowa mi pon pil akan; Kot en linan kin wiada nanjapwe, iei leowa en pil kalaimun akan.
Jahwes Stimme schallt über den Wassern: / Der Gott der Ehre donnert, / Jahwe thront über mächtigen Wassern.
4 Kapiti en leowa me manaman, kapiti en leowa me linan.
Jahwes Stimme erschallt mit Macht, / Jahwes Stimme erschallt mit Pracht.
5 Kapiti en leowa kin katip pajan jeder akan; leowa kin kotin katip pajan jeder akan en Lipanon.
Jahwes Stimme zerschmettert Zedern, / Jahwe zerschmettert des Libanons Zedern.
6 A kin kotin kalukaluj irail dueta kau pul amen, Lipanon o Jirion dueta kau pul ol amen.
Er läßt hüpfen wie Kälber, / Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
7 Kapiti en leowa kin lujwei dueta umpul en kijiniai.
Jahwes Stimme sprüht Feuerflammen.
8 Kapiti en leowa kin kamokidada jap tan; leowa kotin kamokidada jap tan en Kadej.
Jahwes Stimme läßt beben die Wüste, / Beben läßt Jahwe die Wüste von Kades.
9 Kapiti en leowa kin kamokidada tia kan o kakilejauiada nana kan, o nan tanpaj a im en kaudok karoj kin kapina i.
Jahwes Stimme läßt Hinden gebären, / Entblättert die Wälder. / In seinem Tempel ruft alles: "Ehre!"
10 Ieowa kotikot pon pil akan o Ieowa pan Nanmarki kokolata.
Jahwe thronte einst über der Sintflut, / Jahwe wird thronen als König auf ewig.
11 Ieowa pan kamanada japwilim a aramaj akan; Ieowa pan kotin kamaui japwilim a aramaj akan ki popol.
Jahwe verleiht seinem Volke Macht, / Jahwe segnet sein Volk mit Frieden!

< Psalms 29 >