< Psalms 24 >
1 JAPWILIM en leowa jappa o audepa kan, jap o meakaroj me kaujon poa.
On the first day of the week, a psalm for David. The earth is the Lord’s and the fulness thereof: the world, and all they that dwell therein.
2 Pwe a kotin pajonedier ni kailan madau, o a kotin wiadar pon pil akan.
For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers.
3 Ij me pan kodalan pon dol en leowa? O ij me pan kak uda ni mol en Ieowa jaraiui?
Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place?
4 me pa a kan jota japun o kin mauki padak japun, o me jota kin kaula likam.
The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour.
5 I me pan kamaula ren Ieowa, o a pan pun kila ren Kot a jaunkamaur.
He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.
6 I kainok, me kin peiki on Kot, me kin rapaki jilan omui, Kot en Iakop.
This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob.
7 Komail ritinada wanim laud o lanada wanim nin jappa, pwe Nammarki linan en kotilon!
Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
8 Ij Nanmarki linan men et? I Ieowa rojon o manaman, Ieowa me rajon nan mauin.
Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle.
9 Komail ritinda wanim laud o lanada wanim ni jappa, pwe Nanmarki linan en kotilon!
Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
10 Ij Nanmarki linan men et? I Ieowa Jepaot; I Nanmarki linan.
Who is this King of Glory? the Lord of hosts, he is the King of Glory.