< Psalms 24 >
1 JAPWILIM en leowa jappa o audepa kan, jap o meakaroj me kaujon poa.
Давидов псалом. Господна е земята и всичко що има в нея, Вселената и тия, които живеят в нея;
2 Pwe a kotin pajonedier ni kailan madau, o a kotin wiadar pon pil akan.
Защото Той е основал върху моретата, И затвърдил върху водите.
3 Ij me pan kodalan pon dol en leowa? O ij me pan kak uda ni mol en Ieowa jaraiui?
Кой ще възлезе на хълма Господен? И кой ще застане на Неговото свето място?
4 me pa a kan jota japun o kin mauki padak japun, o me jota kin kaula likam.
Оня, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, Който не е предал на суета душата си, и не се е клел на лъжа.
5 I me pan kamaula ren Ieowa, o a pan pun kila ren Kot a jaunkamaur.
Той ще приеме благословение от Господа, И правда от Бога на спасението си.
6 I kainok, me kin peiki on Kot, me kin rapaki jilan omui, Kot en Iakop.
Това е поколението на ония, които Го дирят; Ония, които търсят Твоето лице, те са Яков. (Села)
7 Komail ritinada wanim laud o lanada wanim nin jappa, pwe Nammarki linan en kotilon!
Издигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.
8 Ij Nanmarki linan men et? I Ieowa rojon o manaman, Ieowa me rajon nan mauin.
Кой е Тоя Цар на славата? Господ могъщият и силният, Господ силният на бой.
9 Komail ritinda wanim laud o lanada wanim ni jappa, pwe Nanmarki linan en kotilon!
Издигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.
10 Ij Nanmarki linan men et? I Ieowa Jepaot; I Nanmarki linan.
Кой е тоя Цар на славата? Господ на Силите, Той е Царят на славата (Села)