< Psalms 147 >

1 KAPINA Ieowa! Pwe meid kajampwal, en kapina atial Kot; pwe mak eta en kauleki kaul en kapin.
Lodate il Signore: è bello cantare al nostro Dio, dolce è lodarlo come a lui conviene. Alleluia.
2 Ieowa kin kotin kauada Ierujalem, o a kin kapokon pena me jalonala ren men Ijrael.
Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele.
3 A kotin kamauiala me lol olar akan, o kotin kitim pena ar olar akan.
Risana i cuori affranti e fascia le loro ferite;
4 A kin kotin wadok pena uju kan, o kin kida ad arail karoj.
egli conta il numero delle stelle e chiama ciascuna per nome.
5 Atail Kaun me lapalap o meid manaman, o jota me kak dedeki duen a erpit.
Grande è il Signore, onnipotente, la sua sapienza non ha confini.
6 Ieowa kin kotin kamanada me luet akan, ap jikendi me doo jan Kot akan nan pwel.
Il Signore sostiene gli umili ma abbassa fino a terra gli empi.
7 Komail kakaul on Ieowa, en wia pwin pajan o danke o kapina atail Kot ian arp.
Cantate al Signore un canto di grazie, intonate sulla cetra inni al nostro Dio.
8 Me kin kotin pena kila lan tapok kan, o kotin kamoredi katau on jappa; me kotin kawojada ra pon dol akan.
Egli copre il cielo di nubi, prepara la pioggia per la terra, fa germogliare l'erba sui monti.
9 Me kin kotiki on man akan kan ar, rape pulepul akan, me kin likwir on i.
Provvede il cibo al bestiame, ai piccoli del corvo che gridano a lui.
10 A jota kin kotin kupura kelail en oj o, de na en ol amen.
Non fa conto del vigore del cavallo, non apprezza l'agile corsa dell'uomo.
11 Ieowa kin kotin kupura, me majak i, me kin kaporoporeki a kalanan.
Il Signore si compiace di chi lo teme, di chi spera nella sua grazia.
12 Ierujalem, kapina Ieowa! Jion, kapina om Kot!
Glorifica il Signore, Gerusalemme, loda il tuo Dio, Sion. Alleluia.
13 Pwe i me kin kotin katenetenedi jal mata en om wanim akan, o kotin kapaiada noum jeri ko, me mimi lole.
Perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli.
14 A kin kotiki on irair en jap om muei mau, o kin kotin kamana kin uk korn kajampwalia.
Egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento.
15 A kin kotin kadardi on jappa a majan akan, a kujoned kin lokok jili madan.
Manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce.
16 A kin kotikidi jno dueta koten o kamoredi poik dueta paj.
Fa scendere la neve come lana, come polvere sparge la brina.
17 A kin kotin kajedi akel: IJ me kak injenemau ni a kapou?
Getta come briciole la grandine, di fronte al suo gelo chi resiste?
18 A kin majani, ap pan pei pajan, a kin kotin kadar wei an, ap kin pwilewei.
Manda una sua parola ed ecco si scioglie, fa soffiare il vento e scorrono le acque.
19 A kotin kajanjale on Iakop a majan o on Ijrael a kujoned o pun.
Annunzia a Giacobbe la sua parola, le sue leggi e i suoi decreti a Israele.
20 A jota kin kotin wia due on eu wei, i me re jota kin aja ki a pun. Aleluia!
Così non ha fatto con nessun altro popolo, non ha manifestato ad altri i suoi precetti. Alleluia.

< Psalms 147 >