< Psalms 111 >
1 I PAN kapina Ieowa jan nan monion i nan pun en me lelapok kan o nan momodijou.
Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Meid laud wiawian Ieowa kan, ir me injenoki, pan dedeki due.
The LORD’s works are great, pondered by all those who delight in them.
3 A wiawia kan me pun o linan, o a pun pan duedueta kokolata.
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4 A manaman akan men kataman eu. Ieowa me dir en mak o kalanan.
He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
5 A kotin kamana ir, me majak i, a kin kolekol japwilim a inau kokolata.
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6 A kotin kajanjale on japwilim a aramaj akan mana en a wiawia kan, pwen kotiki on ir jojo en men liki kan.
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 Dodok en lim a kan me melel o pun; japwilim a majan kan karoj me melel.
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8 Re pan duedueta kokolata, o re wiauier ni melel o pun.
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9 A kotiki on japwilim a kan jaunkamaur, o a kupureda, me a inau pan duedueta kokolata; mar a me jaraui o kalom.
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
10 Majak Ieowa iei tapin lolekon; irail meid pai, me kin wia due met, pwe a pai potopot eta.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!