< Psalms 108 >
1 MAIN Kot, monion i kin moleilei; i men kakaul o kakauleki pjalm akan, o pil nen i.
[A Song. A Psalm by David.] My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
2 Koma arp o laute pirida! I pan paurida nin joran.
Wake up, harp and lyre. I will wake up the dawn.
3 I pan kapina komui nan pun en kainok kan, Main Ieowa, o i pan kaule kin komui nan pun en aramaj akan.
I will give thanks to you, LORD, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
4 Pwe omui kalanan me laud, ileila jan nanlan, o omui melel lelada won tapok kan.
For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
5 Re kotida ponanin nanlan, Main Kot, o omui linan en kipadi jappa.
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
6 Pwe kompoke pamui kan en jaladokala; kom kotin jauajaki pali maun ar, o kotin ereki kit.
That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
7 Kot kotin majanier nan japwilim a mol jaraui, i me i peren kida; i pan nek pajan Jikem o jojon jap Jukot.
God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the Valley of Succoth.
8 Kilead o Manaje iei jap ai, nai kin kaunda Epraim; a iuda iei ai jokon.
Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
9 Moap iei ai dal en dud; i kin tiakedi Edom; i pan nijinijiki men Pilijta.
Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout in triumph over Philistia."
10 Ij me pan kalua ia nan kanim teneten eu? Ij me pan ian ia Iel Edom?
Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
11 Kaidin komui ai Kot? Komui me kaje kit ala, o jota ian at karij akan. Main Kot.
Haven't you rejected us, God? You do not go forth, God, with our armies.
12 Kom kotin ieian kit ni ul apwal akan, pwre en aramaj jauaja jota katepa.
Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
13 lanaki at Kot kit pan kapwaiada dodok manaman akan. A pan kotin tiakedi at imwintiti kan.
Through God, we will do valiantly. For it is he who will trample down our enemies.