< Psalm 96 >

1 KAKAULEKI ong Ieowa kaul kap pot, sap karos en kakauli ong Ieowa!
你們要向耶和華唱新歌! 全地都要向耶和華歌唱!
2 Kakaul ong Ieowa o kapinga mar a; padapadak sang eu ran lel eu duen a maur!
要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!
3 Kasokasoi ong men liki kan wau i, o ong wei kan a manaman akan!
在列邦中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!
4 Pwe Ieowa meid lapalap o meid kapingan, o meid kalom mon kot akan karos.
因耶和華為大,當受極大的讚美; 他在萬神之上,當受敬畏。
5 Pwe Kot en aramas akan me mal a Ieowa kotin kapikadar lang akan.
外邦的神都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。
6 Wau o lingan mi mon silang i, manaman o lingan kin kadirela nan tanpas a im saraui.
有尊榮和威嚴在他面前; 有能力與華美在他聖所。
7 Komail men liki kan, ki ong Ieowa, ki ong Ieowa lingan o manaman.
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 都歸給耶和華!
8 Komail ki ong Ieowa lingan en mar a; komail ko dong mon sapwilim a pera saraui iangaki kisakis.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 拿供物來進入他的院宇。
9 Komail kaudoki ong Ieowa ni omail kapwat saraui, toun sappa karos en masak i.
當以聖潔的妝飾敬拜耶和華; 全地要在他面前戰抖!
10 Komail kaireki ong men liki kan: Ieowa ta Nanmarki! Pil sappa me tengeteng o sota pan mokimokid. A pan kotin kaunda kainok kan ni tiak pung.
人在列邦中要說:耶和華作王! 世界就堅定,不得動搖; 他要按公正審判眾民。
11 Lang en peren kida, o sappa en popol; madau en ngirngirsok o audepa!
願天歡喜,願地快樂! 願海和其中所充滿的澎湃!
12 Sap en pereperen o audepa karos, o tuka en nan wel karos en ngisingis.
願田和其中所有的都歡樂! 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。
13 Ong Ieowa, ni a kotido, ni a kotido, en kadeikada sappa. A pan kotin kaunda sappa ni tiak pung, o kainok kan ni a melel.
因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按他的信實審判萬民。

< Psalm 96 >