< Psalm 63 >

1 Kot komui ai Kot, nin soran i kin piridang komui. Ngen i kin inong iong komui. Pali war ai kin inong iong komui nan sap madekong o mongedi, wasa me sota pil mi ia.
A Psalm by David, when he was in the desert of Judah. God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
2 I wasa i kin tamanda komui nan sapwilim omui tanpas im saraui, pwe i men kilang omui manaman o lingan.
So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
3 Pwe omui kalangan mau sang maur; kil en au ai kin kapinga komui.
Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
4 I wasa i inong iong kapinga komui arain ai maur, o men pokada pa i kat ni mar omui.
So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
5 I me pan kaperen pan ngen i o ai popol, ma i pan kak kapinga komui ki au ai kaperen.
My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 Ni ai kin wendi pon los, i kin madamadaua duen komui, o ni ai pirida, i kin lokelokaia duen komui.
when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 Pwe komui sauas pa i, o pan mot en lim omui kan i kin ngisingis.
For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
8 Ngen i kin tengidi ong komui; lim omui pali maun kin apapwali ia.
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
9 A irail me masamasan ia, pwen saik ia di, pan lokidokila pan sappa.
But those who seek my soul to destroy it shall go into the lower parts of the earth.
10 Re pan pupedi ong nan kodlas, o kidi en wel pan kang ir ala;
They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
11 A nanmarki pan peren kida Kot. Me kin kaula ong i, pan pwaida, pwe au en me likam akan pan pena pinla.
But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.

< Psalm 63 >