< Psalm 57 >

1 MAING Kot, kom kotin maki ong ia, maki ong ia! Pwe ngen i kin kaporoporeki komui, o pan mot en lim omui i wasan ai maur, lao ansau apwal daulier.
Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, att han icke borto blef, då han för Saul flydde in i kulona. Gud, var mig nådelig, var mig nådelig; ty uppå dig tröstar min själ, och under dina vingars skugga hafver jag tillflykt, tilldess att det onda går öfver.
2 I likwir ong Kot, me lapalapia, ong Kot, me kotin kaimwisokala ai kankangeranger.
Jag ropar till Gud, den Aldrahögsta; till Gud, den på min jämmer en ända gör.
3 A kotin poronedo sang nanlang sauas pa i ong me kanamenok ia, o me kin ngiringir ong ia. (Sela) Kot pan kotin kadarado a kalangan o melel.
Han sänder af himmelen, och hjelper mig ifrå mina förtryckares försmädelse. (Sela) Gud sänder sina godhet och trohet.
4 Ngen i mi nan pung en laien akan, aramas rasong umpul en kisiniai; ngi arail rasong katieu o kanangan kasik katieu, o lo arail rasong kodlas kong o.
Jag ligger med mine själ ibland lejon. Menniskors barn äro lågar; deras tänder äro spjut och pilar, och deras tungor skarp svärd.
5 Maing Kot, kom kotida ileila sang lang, o wau omui nan sappa karos.
Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och dina äro öfver alla verldena.
6 Irail insarai ia nan al ai kan; re kin katoutoui ngen i; re weirada mo i por eu, ap pein pupedi ong lole. (Sela)
De ställa för min gång nät, och nedertrycka mina själ; de grafva för mig ena grop, och falla sjelfve deruti. (Sela)
7 Mongiong i insenemaular, Maing Kot, ngen i onoper ong kaul o kaping.
Mitt hjerta är redo, Gud, mitt hjerta är redo, att jag skall sjunga och lofva.
8 Ngen i pirida! Kaul o arp pirida! I pan pirida nin soran.
Vaka upp, min ära, vaka upp, psaltare och harpor; bittida vill jag uppvaka.
9 Ieowa, i men danke ong komui nan wei kan; i pan kauli ong komui nan pung en aramas akan.
Herre, jag vill tacka dig ibland folken; jag vill lofsjunga dig ibland Hedningarna.
10 Pwe omui kalangan me laud dueta nanlang, o omui melel dueta tapok kan.
Ty din godhet är så vidt som himmelen är, och din sannfärdighet så vidt som skyarna gå.
11 Maing Kot, kom kotida ileila sang lang, o wau omui lingan nan sappa karos.
Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och din ära öfver alla verldena.

< Psalm 57 >