< Psalm 5 >
1 IEOWA kom kotin ereki ai lokaia o kotin mangi ai madamadaua.
Zborovođi. Uz frule. Psalam. Davidov. Čuj, o Jahve, riječi moje, jecaje moje razaberi!
2 O kotin mangi ai likelikwir, ai Nanmarki o ai Kot, pwe i pan potoan kapakap ong komui.
Osvrni se na glas mog prizivanja, o Kralju moj i Bože moj, jer tebe vruće zazivam!
3 Maing Ieowa, kotin mangi ngil ai nin soran, nin soran i men tu ong komui o masamasan.
Jahve, zorom glas mi već čuješ, zorom ti već lijem molitve u nadi čekajuć'.
4 Pwe komui kaidin Kot amen, me kin mauki tiak sapung, me morsued sota pan mimieta mo’mui.
Jer ti nisi Bog kom je nepravda mila: zlobniku nema boravka s tobom,
5 Me aklapalap akan sota pan pwaida mon silang omui, kom kin kotin suede ki me sapung kan.
opaki ne mogu opstati pred tvojim pogledom. Mrziš sve što čine bezakonje
6 Kom pan kotin kamela me likam kan; Ieowa kin kotin tataki me kamela o kotaue aramas akan.
i uništavaš lažljivce. Varalica i krvopija Jahvi se gadi.
7 A i pan pedelong ong nan tanpas omui, pweki omui kalangan lapalap, o kaudok ni lan inen wong sapwilim omui im en kaudok o.
Po velikoj dobroti tvojoj unići ću u Dom tvoj; past ću ničice pred svetim Domom tvojim, Jahve, prepun poštovanja.
8 Maing kom kotin kalua ia ni omui pung, pweki ai imwintiti kan; kom kotin kaineneta al omui mo i.
U svojoj me pravdi vodi poradi mojih dušmana, svoj put mi poravnaj pred očima.
9 Pwe sota me melel kot ni au arail; o lol arail rokeki kaopa. Kapinwor arail rasong sousou me so ser pena; o re kin aksansale mauki lo arail.
U njihovim ustima iskrenosti nema, srce im je puno zloće; grlo im je grob otvoren, a jezikom laskaju.
10 Kom kotin kadeik irail da, Maing Kot, pwe ren pup kidi pein arail inong. Sikin ir wei, pweki arail dip lapalap, pwe re kin kangudi ong komui.
Kazni ih, o Bože! Nek' propadnu oni i osnove njine, otjeraj ih zbog mnogih nedjela njihovih; tÓa oni se digoše na tebe.
11 Karos, me liki komui ap pan peren kida, re pan pereperen kokolata, pwe kom kin kotin sinsila irail. Irail pan pereperen, me kin pok ong mar omui.
Nek' se raduju svi što se utječu tebi, neka kliču sve dovijeka! Štiti ih i nek se vesele u tebi koji ljube ime tvoje,
12 Pwe komui Maing kin kapaiada me pung kan. Komui kin kotin nekid ir ala ki omui kalangan dueta pere eu.
jer pravednika, Jahve, ti blagoslivljaš, dobrotom ga svojom k'o štitom zaklanjaš.