< Psalm 26 >
1 IEOWA kom kotin sauasa ia, pwe i kekeit wei ni melel. I kin liki Ieowa, i sota pan luetala.
Dari Daud. Berilah keadilan kepadaku, ya TUHAN, sebab aku telah hidup dalam ketulusan; kepada TUHAN aku percaya dengan tidak ragu-ragu.
2 Maing kom kotin kasaui ia da o kasongesong ia, o kamakelekele mudilik i kan o mongiong i.
Ujilah aku, ya TUHAN, dan cobalah aku; selidikilah batinku dan hatiku.
3 Pwe i asa duen omui kalangan, o i kin weweid ni omui melel.
Sebab mataku tertuju pada kasih setia-Mu, dan aku hidup dalam kebenaran-Mu.
4 I sota kin mondi ren aramas aklapalap akan, o i sota kin waroki ong me morsued akan.
Aku tidak duduk dengan penipu, dan dengan orang munafik aku tidak bergaul;
5 I kin tataki pokon en mesued akan, o i sota kin mondi ren me sapung kan.
aku benci kepada perkumpulan orang yang berbuat jahat, dan dengan orang fasik aku tidak duduk.
6 I omiomi ki makelekel o i kin pok ong sapwilim omui pei saraui, Maing, Ieowa,
Aku membasuh tanganku tanda tak bersalah, lalu berjalan mengelilingi mezbah-Mu, ya TUHAN,
7 Wasa i pan kapikapinga, ngil laudeta o padak duen omui manaman akan karos.
sambil memperdengarkan nyanyian syukur dengan nyaring, dan menceritakan segala perbuatan-Mu yang ajaib.
8 Maing Ieowa, i kin pok ong wasan tanpas omui, o wasan ar lingan.
TUHAN, aku cinta pada rumah kediaman-Mu dan pada tempat kemuliaan-Mu bersemayam.
9 Kom der kotin kasapoke ia la iangaki me dipan akan, de maur i iangaki me kamela aramas akan.
Janganlah mencabut nyawaku bersama-sama orang berdosa, atau hidupku bersama-sama orang penumpah darah,
10 Pwe pa arail me dir en morsued o re ki men ale kisakis.
yang pada tangannya melekat perbuatan mesum, dan yang tangan kanannya menerima suapan.
11 A ngai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki ong ia!
Tetapi aku ini hidup dalam ketulusan; bebaskanlah aku dan kasihanilah aku.
12 Nä i kin aluwei pung. I pan kapinga Ieowa nan momodisou kan.
Kakiku berdiri di tanah yang rata; aku mau memuji TUHAN dalam jemaah.